координаторкоординационный центрконтактный центркоординационный пунктвыполнять функции координаторавыполнять функции координационного центрасредоточиемкурироватьцентральной точкой
контролироватьнадзорконтрольруководитьследитьосуществлять контрольнаблюдатькурироватьруководстворуководить работой
curating
викариемкурироватьсвященник
Примеры использования
Курировать
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Новый сотрудник по политическим вопросам( С- 3) будет курировать шесть стран, входящих в Совет сотрудничества стран Залива,
The new Political Affairs Officer(P-3) would cover six Gulf Cooperation Council countries and Yemen
дисциплины будет курировать всю работу по вопросам поведения
Discipline Team will oversee the overall conduct
Я думаю, что все еще могу эффективно курировать д-ра Хауса
I believe that I can still supervise Dr. House effectively,
Новая Программа 4 продолжает курировать программу работы по традиционным знаниям,
The new Program 4 remains responsible for the program of work on Traditional Knowledge,
Черноморская группа будет курировать регион Черного моря,
The Black Sea Unit would cover the Black Sea area,
Согласно соглашению Этьен Тшисекеди должен был курировать исполнение договора,
Under the agreement opposition leader Étienne Tshisekedi will oversee that the deal is implemented
начальником строительства- они и будут в дальнейшем курировать студентов.
the construction manager-they will further supervise the students.
НПО« Поддержка Ноемберяну» будет составлять комплексные отчеты для CiDA, анонсы, а также курировать публичные мероприятия
SFN NGO will produce combined progress reports to CiDA, manage announcements, public events
Поэтому уже определилось, что курировать Программу обязательного медицинского страхования будет территориальный фонд Краснодара.
It's defined that territorial Krasnodar fund of Russian compulsory medical insurance will be responsible for this program.
Курировать работу нового объединения поручено Министерству культуры
Oversee the work of the new association entrusted to the Ministry of culture
Кроме того, многие курсы приспособлены к нуждам делегатов, которые должны одновременно курировать несколько тематических областей.
In addition, many courses are tailored to meet the needs of delegates who must cover a number of issue areas at once.
будет в основном курировать подготовку субъектов электроэнергетики к проведению Олимпийских игр в Сочи.
will mainly supervise the preparation of electric power facilities for the Sochi Olympic Games.
осуществлять и курировать учебную программу.
implement and manage the training programme.
Подготовку шестого национального доклада будет, как правило, курировать или вести национальный координационный центр по Конвенции о биологическом разнообразии.
Generally, the preparation of the sixth national report will be overseen or led by the national focal point for the Convention on Biological Diversity.
Тил будет также курировать расширение сети, и следить за тем, чтобы с ростом продаж Bentley качество обслуживания клиентов соответствовало высоко престижному статусу марки.
Till will also oversee the expansion of the network ensuring Bentley's growth is matched by the customer service befitting the Brand's high luxury status.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文