ЛОЖНЫЙ - перевод на Английском

false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным
wrong
неправильный
не так
неверный
неверно
не того
плохого
неправ
не прав
ошибся
случилось
fake
подделка
фальшивка
липовый
фейк
муляж
лже
ненастоящий
симулировать
поддельные
фальшивые
faux
эко
ложный
искусственный
фейки
decoy
приманка
ложный
ловушка
обманка
spurious
ложным
фиктивные
надуманным
сомнительными
поддельные
паразитных
fallacious
ошибочным
ложных
лживых
bogus
фиктивные
фальшивые
поддельный
ложные
липовый
богусь
фальшивкой
несуразное
надуманное
phony
фальшивый
ложное

Примеры использования Ложный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я считаю, что это ложный выбор по двум причинам.
I think this is a false choice for two reasons.
Главным украшением: Вышито, Перлы ложный.
Main Embellishment: Embroidery, Faux Pearl.
Наиболее эффектный- ложный процесс.
The most brilliant was the phony lawsuit.
Прощай, мой павший идол и ложный друг.
Farewell my fallen idol and false friend.
Главным украшением: Перлы ложный, Музыкальная шкатулка.
Main Embellishment: Faux Pearl, Music Box.
то просто введите ложный ПИН.
then enter the fake PIN.
Это сочетание можно перевести как« ложный мессия».
So the combination of the two means"the false Messiah.
Главным украшением: Стразы, Перлы ложный.
Main Embellishment: Rhinestones, Faux Pearl.
Ей не до того, чтобы оставлять ложный след.
She's not thinking about leaving fake trails.
Более того квалифицировала соответствующее заявление Аргишти Кивиряна как ложный донос.
Moreover, SIS qualified Argishti Kivirian's statement as false denunciation.
Или ты есть ложный идиот?
Or are you being a fake idiot?
Это должно быть ложный положительный.
This has to be a false positive.
Да, ты ложный Искатель.
Yes, you're the false Seeker.
Он говорил мне, что ваш отец- ложный пророк.
He told me your father's a false prophet.
Однако, такая ситуация таки в себе большую опасность:« ложный пробой».
However, there is a major peril: the false break.
Я плконялась тебе, Ложный Бог.
I have worshiped thee, False god.
Разве покой, который ты нашел в Исламе- ложный покой?
Is the peace you found in Islam a false peace?
Нет, я думаю, нам дали ложный адрес.
No, I believe we have been given a false address.
Различают истинный и ложный гермафродитизм.
The Difference between True and False Holiness.
Это ложный вызов.
It's a nuisance call.
Результатов: 360, Время: 0.3723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский