МАНЕВРЫ - перевод на Английском

manoeuvres
маневр
маневрировать
маневренных
маневрирования
учения
возможностей
maneuvers
маневр
маневрировать
лавировать
маневренные
маневрирование
exercises
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
manoeuvring
маневрирования
маневра
маневрирующих
уловками
маневренные
exercise
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
manoeuvre
маневр
маневрировать
маневренных
маневрирования
учения
возможностей
maneuver
маневр
маневрировать
лавировать
маневренные
маневрирование

Примеры использования Маневры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну, если это так, то какой смысл тратиться на геополитические маневры Киева….
Well, if so, there is no sense to spend money on geopolitical maneuvers of Kiev.
Они повторяют наши маневры.
They are matching our maneuvers.
Межорбиталь ные и локальные маневры космических аппаратов.
Interorbital and local maneuvers of space vehicles.
Гуффи любой ценой хочет научиться совершать ловкие маневры.
Goofy any price he wants to learn how to make deft maneuvers.
Маневры- это к гимнастам.
Flexibility is for gymnasts.
Маневры, организованные Центральным командованием США,
The drills, organised by US Central Command,
Маневры в поясе космических кирпичей.
Manöver in den Gürtel Space Bricks.
Маневры английских войск вдоль англо-шотландской границы не остались незамеченными.
The movement of English forces along the Anglo-Scottish border did not go unnoticed.
Кэмпбелл повторил свои маневры при прорыве осады Резиденции в предыдущем году.
Campbell began by repeating his moves of the relief of the Residency the previous year.
Последним выходом в море были маневры 1900 года, где« Александра» была флагманом флота« B».
Her last sea-time was as flagship of the"B" fleet in the manoeuvres of 1900.
Это были просто маневры, сэр, учебные стрельбы по облакам.
This is a training manoeuver, Sir. We only did a little practice firing at the clouds.
Я думаю так, это, вероятно, не только маневры.
I thought that, its probably not just a drill.
И не просто маневры, майор, а жизненно важные маневры.
Not just diversions, Major, vitally important diversions.
Плохая история, все эти гаагские маневры.
It's bad business, this posturing by The Hague.
Он находился на ключевых позициях, прикрывая маневры австрийской армии.
He was stationed at key points to protect the movements of the Austrian army.
Джорджа Вашингтона больше беспокоили маневры генерала Хау.
Washington was most concerned about the movements of General Howe.
Восемь дополнительных режимов, включая:› Открытие дверей› Обязательные двери› Маневры› Дверной монитор› Простой/ Безопасный.
Eight Auxiliary Modes including:› Door Ajar› Forced Door› Shunt› Door Monitor› Normal/Secure.
Несмотря на все эти маневры, Марокко стоит на правильном пути
Despite all those manoeuvres, Morocco had kept to the right path
Циничные политические маневры, а не принципы, заставили Совет по правам человека экспортировать этот доклад в Нью-Йорк.
Cynical political manoeuvres, not principles, have brought the Human Rights Council to export this report to New York.
Стремительные атаки, ловкие маневры и точные попадания- вот чего ждут от вас зрители на трибунах.
Rapid Attack, deft maneuvers and accurate hit- that's what you expect from the spectators in the stands.
Результатов: 329, Время: 0.0407

Маневры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский