МАССОВЫМИ НАРУШЕНИЯМИ - перевод на Английском

massive violations
массовое нарушение
широкомасштабных нарушений
крупномасштабное нарушение
mass violations
массовых нарушений

Примеры использования Массовыми нарушениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Метохия были сопряжены с многочисленными серьезными последствиями и массовыми нарушениями прав человека.
Province of Kosovo and Metohija caused many serious consequences and mass violations of human rights.
а также массовыми нарушениями прав человека
as well as the massive violation of human rights
Авторы заявления Европейского союза должны заниматься не политизированием вопроса о правах человека, а массовыми нарушениями прав человека
Rather than politicizing the issue of human rights, the authors of the European Union statement should deal with massive violations of human rights
Будучи глубоко обеспокоен массовыми нарушениями прав человека
Deeply concerned at the massive violations of human rights
Будучи потрясен массовыми нарушениями прав человека ливанского народа Израилем, приведшими к уничтожению тысяч гражданских лиц,
Appalled at the massive violations of the human rights of the people of Lebanon by Israel resulting in the massacre of thousands of civilians,
Российская делегация в ОБСЕ в свою очередь передала встречные запросы, связанные с вопиющими и массовыми нарушениями грузинской стороной своих обязательств по Московскому соглашению 1994 года о прекращении огня
The Russian delegation at the OSCE in its turn transmitted counter inquiries connected with the Georgian side's flagrant and massive breaches of its obligations under the 1994 Moscow agreement on the ceasefire
сломить его дух массовыми нарушениями прав человека,
to break their spirit through massive violations of their human rights,
5 млн. человек, Демократическая Республика Конго выходит из конфликта, отмеченного массовыми нарушениями прав человека,
the Democratic Republic of the Congo was emerging from a conflict that had been marked by mass violations of human rights.
сопровождающиеся массовыми нарушениями прав человека," этнической чисткой"
coupled with massive violations of human rights, ethnic cleansing
человека в этой стране, назвал эти явления массовыми нарушениями, совершаемыми на всей территории страны как воплощение политической линии одной политической группы.
had described such acts as massive violations occurring throughout the country in implementation of the policy of a single political group.
сопровождающиеся массовыми нарушениями прав человека,
occupation accompanied by mass violations of human rights,
систематическими и массовыми нарушениями прав человека,
systematic or mass violations of human rights,
вызванные массовыми нарушениями прав человека,
brought about by massive violations of human rights,
запрос информации в связи с массовыми нарушениями прав человека
a request for information in connection with the massive violations of human rights
внутренними вооруженными конфликтами или массовыми нарушениями прав человека.
internal armed conflicts or mass violations of human rights.
санкции должны быть сохранены до тех пор, пока не будет покончено с агрессией против Боснии и Герцеговины и массовыми нарушениями прав человека и не будет достигнуто справедливое
we believe that the sanctions should remain in place until the aggression against Bosnia and Herzegovina and the massive violations of human rights have been put to an end
внутренними конфликтами, массовыми нарушениями прав человека
internal conflicts, massive violation of human rights
другими соответствующими органами в рамках их соответствующих мандатов с учетом тесной взаимосвязи между массовыми нарушениями прав человека,
other relevant bodies, within their respective mandates, taking into account the close link between massive violations of human rights,
Массовые нарушения прав человека.
Mass violations of human rights.
Серьезные и массовые нарушения Израилем прав человека палестинского народа.
Grave and massive violations of the human rights of the Palestinian people by Israel.
Результатов: 63, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский