МЕХАНИЗМЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ - перевод на Английском

mechanisms to prevent
механизма предотвращения
механизма предупреждения
prevention mechanisms
механизм предотвращения
механизма предупреждения
превентивного механизма

Примеры использования Механизмы предотвращения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К числу других областей, которые можно изучить более подробно для более прочного утверждения принципа верховенства права, относятся механизмы предотвращения конфликтов, превентивная дипломатия
Other areas that might be examined in greater depth with a view to consolidating the rule of law included conflict prevention mechanisms, preventive diplomacy
Государство должно укрепить механизмы предотвращения насильственного перемещения населения в целом
The State must strengthen mechanisms to prevent forced displacement in general
Если правительства желают укрепить существующие механизмы предотвращения утечки веществ, включенных в Таблицу II,
Where Governments wish to strengthen existing mechanisms to prevent diversion of Table II substances,
Укрепить механизмы предотвращения социальных конфликтов, содействуя реальному участию в них членов
Strengthen mechanisms to prevent social conflict by promoting the effective participation of members
Совету Безопасности необходимо создать надлежащие механизмы предотвращения таких ситуаций, с тем чтобы эти государства- члены могли реально защищать свой суверенитет
the Security Council to set up adequate mechanisms to prevent such situations so that such Member States could effectively protect their sovereignty
Однако она выражает обеспокоенность по поводу того, что подобный шаг может быть сопряжен с серьезными последствиями для прав человека, если не будут обеспечены надлежащие правовые гарантии и созданы механизмы предотвращения злоупотребления силой
However, she is concerned that such a move may have serious human rights implications unless legal safeguards and mechanisms to prevent abuse of force
Механизмы предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов
Mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts
Каковы механизмы предотвращения торговли женщинами
What are the mechanisms to prevent trafficking in women
Поиск взаимоприемлемых подходов, в том что касается гарантий прав национальных меньшинств, позволит создать эффективные механизмы предотвращения межэтнического насилия, что, в свою очередь, будет способствовать сокращению числа беженцев
The endeavour to reach mutually acceptable positions concerning safeguards for the rights of national minorities would provide an opportunity to set up more effective machinery for the prevention of inter-ethnic violence, thereby helping to
объединяет различные механизмы предотвращения и устранения последствий в свете постоянных угроз таких стихийных явлений,
comprises a number of mechanisms for prevention and action to address the constant threats posed by natural phenomena,
разработать механизмы предотвращения конфликтов интересов;
to develop tools to prevent conflicts of interest;
Организации Объединенных Наций следует создавать более эффективные механизмы предотвращения конфликтов и оказывать сторонам в споре помощь в нахождении методов его разрешения мирными средствами в соответствии с положениями статьи 33 Устава.
The United Nations should build stronger machinery to prevent conflict and operate as an active agent for the resolution and management of disputes, as envisaged in Article 33 of the Charter.
где обсуждались международные и иные инициативы и механизмы предотвращения конфликтных ситуаций, которые могут возникнуть между добывающими компаниями и коренными народами.
examine existing international and other initiatives and mechanisms for the prevention of conflict related to extractive industries and indigenous peoples.
WG- FSA отметила, что с введением МОР в регионе моря Росса в 2017/ 18 г., возможно, потребуется рассмотреть механизмы предотвращения превышений вылова для регулирования" олимпийского" промысла в ОЗИ в связи с ее относительно небольшим ограничением на вылов.
The Working Group noted that with the introduction of the Ross Sea region MPA in 2017/18, mechanisms to avoid catch overruns may need to be considered for the management of the Olympic fishery in the SRZ due to its relatively low catch limit.
приняли историческое решение модифицировать и укрепить механизмы предотвращения, урегулирования и разрешения конфликтов в Африке.
took the historic decision to alter and enhance the mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts in Africa.
Экономическое сообщество государств Западной Африки создали механизмы предотвращения, контроля и урегулирования конфликтов, которые находятся в полном соответствии с целями превентивной дипломатии.
the Economic Community of West African States had created mechanisms for the prevention, management and settlement of conflicts which were in accord with the goals of preventive diplomacy.
политической жизни представляют собой конкретные механизмы предотвращения насильственных конфликтов.
political processes constitute some concrete mechanisms for the prevention of violent conflict.
в этом Законе конкретно не прописаны необходимые правовые механизмы предотвращения актов насилия и защиты детей в школах
regrets that it does not specify the necessary legal mechanisms for prevention of violence and protection of children in the school premises,
создавать эффективные механизмы предотвращения и пресечения торговли людьми.
to build effective mechanisms to prevent and suppress human trafficking.
Нормативные и оперативные механизмы предотвращения злодеяний были усилены с появлением двух региональных инициатив-- Регионального комитета по предотвращению преступления геноцида,
The normative and operational framework for the prevention of atrocity crimes was strengthened by two regional initiatives: the Regional Committee on the Prevention and Punishment of Genocide,
Результатов: 54, Время: 0.038

Механизмы предотвращения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский