МЕШАЛО - перевод на Английском

prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
hindered
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
hampered
препятствуют
затруднить
мешают
сдерживают
подрывают
ограничивают
тормозят
препятствия
затормозить
стеснять
impeded
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
disturbed
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
interfering
вмешиваться
мешать
препятствовать
вмешательство
нарушать
влиять
вторгаться
ущемлять
создавать помехи
посягать
stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
hindering
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
prevents
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
hampering
препятствуют
затруднить
мешают
сдерживают
подрывают
ограничивают
тормозят
препятствия
затормозить
стеснять

Примеры использования Мешало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последнем случае ничто не мешало подать просьбу повторно.
In the latter case, there was nothing to prevent the application from being submitted again.
Я не хотела, чтобы нам что-то мешало.
I didn't want anything to interfere.
Вместе с тем нашим усилиям мешало предвыборное политиканство.
Our efforts have been hampered, however, by pre-election politicking.
Потому что я не хотел, чтобы нам что-то мешало в нашей работе.
Because I didn't want anything to interfere with us working together.
Однако его дальнейшему развитию мешало отсутствие железной дороги.
However, this development was limited by the absence of railway connection.
Летний Джонс был обязан работать на семейном предприятии, что мешало его учебе.
Year-old Johns was required to work on the farm, interrupting his formal education.
авторское право ему мешало.
and copyright was stopping him.
великолепным предпринимателем, однако ему мешало его переменчивое настроение;
an excellent businessman, but he was handicapped by his many moods;
но что-то всегда мешало мне.
something always held me back.'.
Я не могла довериться кому-то, что-то мешало мне.
I couldn't commit, something was stopping me from really just going for it.
У Люка было трудное детство, но он не допускал, чтобы ему это мешало.
Luke had a difficult upbringing, but he's never let it hold him back.
В то же время, что мешало столь непопулярному законопроекту просто дождаться второго чтения?
At the same time what prevented such an unpopular bill from simply waiting until the second reading?
Повстанческого движения, которое на протяжении десятилетий мешало развитию, сейчас практически нет,
Insurgency, which hindered development for decades, is now virtually over,
Неравенство в плане охвата медицинским обслуживанием мешало доступу к профилактическим программам
Disparity in medical care coverage prevented access to preventive programmes
муниципалитетов попрежнему мешало продолжение деятельности поддерживаемых Белградом параллельных административных структур в некоторых районах Косово.
municipalities remained hampered by the continued operation of Belgrade-supported parallel administrative structures in some parts of Kosovo.
Конечно, любознательные обязательно задумаются над вопросом: что мешало и мешает пропрезидентской большинства в парламенте это сделать?
Of course, the most curious ones make one think about the question: What hindered and what hinders the pro-presidential majority in the parliament from doing this?
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.
Это, в свою очередь, мешало им в определении местонахождения и учете имущества, за которое они несли ответственность.
This, in turn, hindered them from locating and accounting for equipment under their responsibility.
Это мешало усилиям анализирующей группы
This impeded the efforts of the analysing group
Подготовке доклада<< Женщины мира в 2010 году>> мешало то обстоятельство, что во многих странах статистические данные по определенным областям отсутствуют.
The preparation of The World's Women 2010 was, however, hampered by the fact that statistics in certain domains are not available for many countries.
Результатов: 157, Время: 0.2566

Мешало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский