МНОГОСТОРОННИЕ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Английском

multilateral mechanisms
многосторонний механизм
multilateral arrangements
многостороннее соглашение
многостороннего механизма
многосторонней договоренности
multilateral instruments
многосторонний документ
многосторонний инструмент
многосторонний механизм
многосторонним договором
multi-stakeholder mechanisms
multilateral frameworks
многосторонних рамках
многосторонней основе
многостороннего рамочного
многосторонней структуры
многостороннего механизма
многосторонняя рамочная программа
многосторонней системы
многостороннем контексте
многостороннем формате

Примеры использования Многосторонние механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поддерживаем надежные многосторонние механизмы, с помощью которых мы можем решать реальные проблемы международного сообщества.
maintain durable multilateral frameworks with which we can tackle the real problems of the international community.
Этот срок может быть сокращен, если в течение указанного периода будут определены двусторонние и многосторонние механизмы, которые возьмут на себя важнейшие обязанности, выполняемые в настоящее время МООНПВТ.
This period could be shortened if, within that time frame, bilateral and multilateral arrangements are identified to assume the critical responsibilities currently performed by UNMISET.
Столь безвыходное положение ставит под угрозу те самые многосторонние механизмы, которые были созданы как раз для упрочения мира,
That impasse is endangering the very multilateral mechanisms that were created to foster peace,
также создать национальные и многосторонние механизмы регулирования миграционных потоков.
to develop national and multilateral frameworks for migration management.
укреплять уже действующие двусторонние и многосторонние механизмы;
strengthen the already existing bilateral and multilateral arrangements;
Признавая, что многосторонние механизмы могут сыграть уникальную роль в решении проблем
Recognizing that multilateral mechanisms have a unique role to play in meeting the challenges
первоначально оказываться через гибкие двусторонние и многосторонние механизмы.
initially through rapid and flexible bilateral and multilateral arrangements.
Поскольку многосторонние механизмы пока недостаточно совершенны для достижения указанной цели,
Since multilateral mechanisms were so far inadequate for that purpose,
При этом мы полагаем, что должны быть полностью задействованы многосторонние механизмы системы Организации Объединенных Наций.
In doing so, we believe that the multilateral mechanisms of the United Nations system should be fully utilized.
двусторонние соглашения и региональные и многосторонние механизмы.
bilateral agreements, and regional and multilateral mechanisms.
Для того чтобы противодействовать отрицательным последствиям слияний, картелей и злоупотребления господствующим положением для торговли, требуется соответствующая национальная политика в области конкуренции и определенные многосторонние механизмы.
National competition policies are needed and some multilateral mechanism is necessary to counter the effects on trade of mergers, cartels and abuse of dominance.
Мы должны решительно использовать многосторонние механизмы, такие, как Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ)
We have to resolutely use the multilateral mechanisms such as the International Atomic Energy Agency(IAEA)
Они действительно должны представлять собой многосторонние механизмы, открытые для всех заинтересованных участников,
There should be truly multi-stakeholder arrangements, open to all those interested,
Государствам предлагается в соответствующих случаях использовать многосторонние механизмы для того, чтобы согласовывать потребности с ресурсами;
States are encouraged, as appropriate, to make use of multilateral mechanisms for purposes of matching needs and resources;
Мы согласны с Генеральным секретарем по поводу того, что многосторонние механизмы необходимо модернизировать, если мы хотим, чтобы они и дальше вносили свой вклад в обеспечение международного мира и безопасности.
We agree with the Secretary-General that the instruments of multilateralism must be revitalized if they are to continue contributing to international peace and security.
Государствам- членам следует более последовательно использовать многосторонние механизмы для оказания содействия в области верховенства права.
Member States should make more consistent use of multilateral mechanisms to provide rule of law assistance.
Эффективный и серьезный многосторонний подход возможен лишь в том случае, если сами многосторонние механизмы предлагают целенаправленные
Effective and serious multilateralism is possible only if the multilateral mechanisms themselves provide a focused
Мы с сожалением отмечаем, что требуется слишком много времени для того, чтобы ядерное разоружение стало конкретной реальностью, несмотря на существующие многосторонние механизмы, созданные для этих целей.
We note with regret that nuclear disarmament has taken too much time to become a concrete reality despite the existence of the multilateral mechanisms created to that end.
Колумбия будет и впредь выступать против всех попыток, направленных на то, чтобы вытеснить многосторонние механизмы по оценке поведения государств в области прав человека.
Colombia would continue to oppose any attempt to supplant the multilateral mechanisms for evaluating the conduct of States in the field of human rights.
Существующие национальные и многосторонние механизмы не позволяют в полной мере оценить
The widespread and important roles of South-South and triangular cooperation are not fully reported or analysed under existing national and multilateral arrangements, which tend to be more bureaucratic,
Результатов: 129, Время: 0.0562

Многосторонние механизмы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский