МОЛЧАНИЯ - перевод на Английском

silence
молчание
тишина
безмолвие
молчать
замалчивание
заткнуть
заставить замолчать
молчаливо
silent
тихий
молчаливый
безмолвный
сайлент
бесшумный
молчание
молчать
тихо
беззвучный
негласный

Примеры использования Молчания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Минута молчания в память о жертвах насильственных исчезновений.
Minute of silence in remembrance of victims of enforced disappearances.
После молчания Почти все движения тела происходят по привычке.
(After a silence) The near totality of the body's movements are movements of habit.
Время молчания перед уведомлением( мин.).
Quiet time before alerting(minutes).
После минуты молчания дети выпустят в небо 335 белых шаров.
After a silence minute children will release 335 white balls in the sky.
( после молчания) Полное смешение.
(after a silence) It's extremely mixed.
Это день молчания, голодание, и медитация.
It is a day of silence, fasting, and meditation.
После минутного молчания он продолжил объяснения относительно голоса видения.
After a moment's pause, he continued explaining the voice of seeing.
( после молчания) Это не всегда то же самое.
(after a silence) It's not always the same.
( После молчания) Становится новым каждый миг.
(After a silence) Becoming new every moment.
Год молчания и ожидания.
A year of silence and expectation.
Пользуетесь правом молчания?
Exercising your right to silence?
Члены Ассамблеи соблюдают минуту молчания.
The members of the Assembly observed a minute of silence.
Конференция соблюла минуту молчания.
The Conference observed a minute of silence.
Соблюдается минута молчания.
A moment of silence was observed.
Вы дали обет молчания.
You swore to silence.
Ты проходишь через время молчания.
You go through a whole period of being silent.
Суде молчания.
The court of silence.
Члены Совета соблюли минуту молчания.
The members of the Council observed a minute of silence.
Только таким образом мы внемлем голосам молчания.
Only in this way can we hear the voices of the silent.
Таким образом, ошибка в истолковании молчания девушки может обернуться принудительным браком.
Errors of interpretation of the silence of the young woman may therefore result in forced marriages.
Результатов: 1318, Время: 0.5239

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский