МЫ ПОДАЛИ - перевод на Английском

we filed
мы подадим
we submitted
мы представляем
мы подаем
мы утверждаем
мы предлагаем
мы отправим
we have applied
we put
мы ставим
мы положили
мы поставили
мы поместили
мы вкладываем
мы кладем
мы отправим
мы оставим
мы посадили
мы установили

Примеры использования Мы подали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если мы подали документы все сразу,
If you submitted all documentation at once,
Ты же знаешь, мы подали заявку на открытие чартерной школы и все еще работаем над ней.
You know, we filed the petition for the charter school, which we're still working on.
Мы подали важный сигнал в нужное время",- так характеризует Михаэль Арнольд,
We provided important momentum at an important time," is how Michael Arnold,
несколько смягчить этот достойный вид, мы подали в кровать горячий чай
domesticate a bit this formal atmosphere we served some home-made croissants
Моя делегация была бы рада, если бы Председатель подумал, прежде чем принимать решение, не брать в расчет избирательные бюллетени, которые мы подали.
My delegation would be happy if the President would reflect before a decision is taken to discount the votes we have cast.
В мае этого года мы подали все необходимые документы
In May of this year, we submitted all necessary documents
Прежде чем мы подали отчет в Комитет
Before we submitted a report to the Committee
Мы подали заявление на перевод в категорию общего консультативного статуса, поскольку считаем, что это расширит наши возможности оказывать Организации Объединенных Наций поддержку в ее деятельности по улучшению положения инвалидов.
An application has been submitted for transfer to general consultative status as it is felt that this would increase the possibility of supporting the policies of the United Nations with regard to people with disability.
Вообще, мы подали документы в несколько школ одновременно,
in fact, we applied to a lot of the same schools,
Работая наряду с иорданскими адвокатами нашего клиента, мы подали заявление в Интерпол в течение 48 часов с момента получения инструкций,
Working alongside our client's Jordanian lawyers we submitted an application to INTERPOL within 48 hours of being instructed
Я плакал, когда мы подавали игру на сертификацию.
I cried when we submitted the game to certification.
Мы подавали жареное мясо,
We serve food-barbecues, fried pasties,
Удалите фото, или мы подадим иск за умышленное причинение эмоционального вреда.
Delete the photos, or we will be filing a suit for intentional infliction of emotional distress.
Они говорят, что мы подаем такие же суши, в более расслабленной обстановке.
They say we serve the same sushi in a more relaxed atmosphere.
Кстати, завтраки мы подаем целый день!
By the way, we serve breakfast all day!
Думаю, мы подадим иск за причинении морального вреда по неосторожности.
I say we file for negligent infliction of emotional distress.
Вместо этого мы подаем ему ужин внизу.
Instead. We're serving him lunch downstairs.
На завтрак мы подаем несколько видов хлебобулочных изделий.
We serve several types of bread for breakfast.
Мы подаем нарубленный салат из списанного военного вертолета.
We serve chopped salads out of a decommissioned military helicopter.
Итак, мы подадим иск о неправомерном аресте против полиции Нью-Йорка.
So we will be filing a wrongful arrest suit against the NYPD.
Результатов: 40, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский