НАДЛЕЖАЩИМИ РЕЗОЛЮЦИЯМИ - перевод на Английском

relevant resolutions
соответствующей резолюции
соответствующее постановление

Примеры использования Надлежащими резолюциями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
исключительный характер санкций как последнего средства, к которому следует прибегать только после того, как исчерпаны все другие мирные средства разрешения споров, и лишь после принятия Советом Безопасности надлежащей резолюции.
which should be imposed after all other peaceful means of settlement of disputes had been exhausted and only after an appropriate resolution by the Security Council.
ее участники могли принять надлежащую резолюцию.
it may adopt the appropriate resolution.
в соответствии с надлежащей резолюцией, претворяет в жизнь свой политический мандат,
in line with the pertinent resolution, is implementing its political mandate,
Но и без этого мы считаем, что имеются достаточные основания для того, чтобы Совет Безопасности включил этот вопрос в свою повестку дня в целях принятия надлежащей резолюции о том, чтобы Судан передал Эфиопии этих трех террористов, укрывающихся в Судане.
But short of that, we feel we have a strong case that should impel the Security Council to inscribe this issue on its agenda with a view to the adoption of the necessary resolution that the Sudan hand over to Ethiopia those three terrorists who are being sheltered in the Sudan.
Поэтому моя делегация надеется на то, что Генеральная Ассамблея примет надлежащую резолюцию, отражающую то, что было достигнуто,
Consequently, my delegation looks forward to the adoption by the General Assembly of an appropriate resolution reflecting what has been achieved
которое воодушевило участников Конференции в их стремлении добиться принятия оптимальных решений и надлежащих резолюций в целях достижения прогресса в реализации чаяний исламской уммы.
which greatly inspired the Conference in its endeavor to adopt optimal measures and appropriate resolutions to make headway towards fulfilling the aspirations of the Islamic Ummah.
являющейся вспомогательным органом Всемирного форума( WP. 29), либо подготовить надлежащую резолюцию Рабочей группы по внутреннему водному транспорту.
Energy(GRPE), a subsidiary body of the World Forum(WP.29), or through drafting an appropriate resolution of the Working Party on Inland Water Transport.
Они должны продолжать свои усилия вплоть до истечения срока их мандатов в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
They must continue their efforts until they complete their mandates under the relevant General Assembly resolutions.
В соответствии с надлежащими резолюциями Организации Объединенных Наций подобные споры должны быть урегулированы путем дипломатических переговоров между заинтересованными сторонами.
In accordance with relevant United Nations resolutions, such disputes were to be resolved through diplomatic negotiations between the parties involved.
Контроль за соблюдением всех девяти эмбарго на поставки оружия осуществляется комитетами по санкциям в соответствии с надлежащими резолюциями Совета Безопасности.
The implementation of all nine arms embargoes is overseen by sanctions committees in accordance with relevant Security Council resolutions.
поддержке функционирования механизма стандартизированной отчетности в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
Secretariat in promoting and supporting the operation of the Standardized Instrument in accordance with relevant General Assembly resolutions.
Союза Республик Боснии и Герцеговины осуществляется в соответствии с соглашением политических представителей всех сторон и надлежащими резолюциями Совета Безопасности.
Republics of Bosnia and Herzegovina shall be monitored in accordance with the agreement of the political representatives of all Parties and relevant Security Council resolutions.
Только что принятая резолюция должна толковаться и применяться в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи
The resolution that had just been adopted should be interpreted and applied in a manner consistent with the relevant resolutions of the General Assembly
Канцелярия Исполнительного директора отвечает за координацию подготовки докладов Генерального секретаря в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
to the above-mentioned units, the Office of the Executive Director is responsible for coordinating the preparation of the reports of the Secretary-General pursuant to relevant General Assembly resolutions.
контролируется одним из комитетов по санкциям в соответствии с надлежащими резолюциями Совета Безопасности.
is monitored by a sanctions committee in accordance with relevant Security Council resolutions.
устанавливать официальный мораторий в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
at the very least, to establish formal moratoriums in accordance with the relevant General Assembly resolutions.
механизмов в соответствии с надлежащими резолюциями Организации Объединенных Наций.
through agreed initiatives and mechanisms pursuant to relevant United Nations resolutions.
Ливаном могут вскоре возобновиться на взаимно согласованной основе и в соответствии с надлежащими резолюциями Совета Безопасности.
Syria and Lebanon could resume soon on a mutually agreed basis and in accordance with relevant Security Council resolutions.
безопасности всего дипломатического корпуса в соответствии с надлежащими резолюциями Генеральной Ассамблеи и Венскими конвенциями о дипломатических сношениях 1961 года.
security of the entire diplomatic community in accordance with the relevant General Assembly resolutions and the Vienna Conventions on Diplomatic Relations of 1961.
должна быть прекращена незамедлительно в соответствии с надлежащими резолюциями Организации Объединенных Наций и с учетом требований международного сообщества.
be terminated without delay, in conformity with the relevant United Nations resolutions and the demands of the international community.
Результатов: 4597, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский