THE RELEVANT - перевод на Русском

[ðə 'reləvənt]
[ðə 'reləvənt]
соответствующих
relevant
respective
appropriate
related
concerned
corresponding
involved
pertinent
associated
adequate
компетентные
competent
relevant
knowledgeable
заинтересованными
interested
concerned
involved
relevant
stakeholders
применимыми
applicable
relevant
apply
соответствующие
relevant
appropriate
respective
related
concerned
corresponding
accordingly
pertinent
adequate
associated
соответствующими
relevant
concerned
respective
appropriate
related
corresponding
involved
pertinent
associated
adequate
соответствующим
relevant
appropriate
concerned
respective
corresponding
related
pertinent
involved
adequate
applicable
компетентных
competent
relevant
knowledgeable
компетентным
competent
relevant

Примеры использования The relevant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The contributions of the relevant special rapporteurs are outlined below.
Материалы, подготовленные соответствующими специальными докладчиками, рассматриваются ниже.
Cooperation with the relevant international bodies.
Сотрудничество с компетентными международными организациями.
This means that the vessel can travel on all the relevant international inland waterways.
Это означает, что судно может перемещаться по всем соответствующим международным внутренним путям.
Weekly participation in BSM meetings and provision of advice to the relevant local authorities.
Еженедельное участие в заседаниях ББД и консультирование заинтересованных местных властей.
And the relevant international conventions
И соответствующих международных конвенций
The relevant operative paragraphs of that resolution read as follows.
Соответствующие пункты постановляющей части этой резолюции гласят следующее.
Cooperation with the relevant United Nations mechanisms for human rights;
Сотрудничеству с соответствующими механизмами Организации Объединенных Наций по правам человека;
The crucial role here belongs to the relevant regional organizations.
Жизненно важная роль отводится здесь соответствующим региональным организациям.
Participation in the relevant joint verification mechanisms;
Участие в работе соответствующих механизмов совместного контроля;
They are included in the relevant United Nations resolutions.
Они включены в соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций.
Ii To cooperate with the relevant United Nations bodies;
Ii сотрудничать с соответствующими органами Организации Объединенных Наций;
Such measures include its accession to the relevant international conventions.
К числу таких мер относится присоединение Кувейта к соответствующим международным конвенциям.
To assist in administering and updating the relevant legal instruments;
Оказывать содействие в административном обеспечении функционирования и обновлении соответствующих правовых документов;
The relevant IHL principles are recognised by Hungarian law.
Соответствующие принципы МГП признаются венгерским правом.
Global Plans of Action are adopted by the relevant Governing Bodies of FAO, i.e.
Глобальные планы действий принимаются соответствующими руководящими органами ФАО, т. е.
The number of additional accessions to the relevant legal instruments.
Количество новых государств, присоединившихся к соответствующим правовым документам.
These texts will be reviewed in the relevant Specialized Sections.
Эти условия будут рассмотрены в соответствующих Специализированных секциях.
Bearing in mind the relevant United Nations resolutions.
Учитывая соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций.
The fact of the predicate offence was established by court in the relevant procedural decisions.
Факт предикатного преступления установлен судом соответствующими процедурными решениями.
always follow the relevant local regulations.
надо всегда следовать соответствующим местным правилам.
Результатов: 13055, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский