RELEVANT AUTHORITIES - перевод на Русском

['reləvənt ɔː'θɒritiz]
['reləvənt ɔː'θɒritiz]
соответствующие органы
relevant bodies
relevant authorities
relevant organs
appropriate bodies
authorities concerned
appropriate authorities
bodies concerned
appropriate organs
relevant entities
competent authorities
соответствующими властями
relevant authorities
authorities concerned
appropriate authorities
respective authorities
pertinent authorities
by the competent authorities
authorities involved
proper authorities
related authorities
компетентные органы
competent authorities
competent bodies
competent organs
relevant authorities
competent agencies
соответствующих ведомств
relevant agencies
relevant authorities
relevant institutions
relevant departments
of the agencies involved
relevant ministries
departments concerned
relevant bodies
related agencies
relevant entities
компетентные власти
competent authorities
relevant authorities
соответствующие инстанции
appropriate authorities
relevant authorities
proper authorities
relevant bodies
соответствующих органов власти
relevant authorities
of the appropriate authorities
of the authorities concerned
respective authorities
competent authorities
соответствующими органами
relevant bodies
relevant authorities
relevant organs
appropriate bodies
relevant entities
bodies concerned
appropriate authorities
appropriate organs
respective bodies
relevant agencies
соответствующие власти
relevant authorities
authorities concerned
appropriate authorities
respective authorities
competent authorities
related authorities
соответствующим властям
relevant authorities
to the appropriate authorities
authorities concerned
respective authorities
to the proper authorities
to the pertinent authorities
соответствующие ведомства
соответствующих инстанций
соответствующими инстанциями

Примеры использования Relevant authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increased number of cases of violence reported to the relevant authorities.
Увеличение числа случаев насилия, о которых сообщается в соответствующие органы.
We direct our relevant authorities to explore ways of enhancing cooperation in this area.
Мы поручаем нашим соответствующим органам изучить пути укрепления сотрудничества в данной области.
However, several cases of attacks require further examination and action from relevant authorities.
Однако несколько случаев нападений требуют дополнительного рассмотрения и принятия мер со стороны соответствующих властей.
Systematically addressing specific rights violations with relevant authorities.
Решение на систематической основе вопросов, касающихся конкретных нарушений прав, с соответствующими органами.
All such cases were handed over to the relevant authorities.
Все подобные дела передаются на рассмотрение соответствующих органов.
These recommendations are aimed primarily at the relevant authorities of Azerbaijan and in Nagorno-Karabakh.
Эти рекомендации адресованы, в первую очередь, соответствующим властям Азербайджана и Нагорного Карабаха.
The intelligence has been passed on to the relevant authorities.
Эта информация передана в соответствующие органы.
We also direct our relevant authorities to strengthen cooperation in the field of customs.
Мы также поручаем нашим соответствующим органам добиваться укрепления сотрудничества в таможенной области.
Cooperation among the relevant authorities- exchange of experience,
Сотрудничество между компетентными органами- обмен опытом,
received documentation from relevant authorities.
получила документацию от соответствующих властей.
Contacts between the relevant authorities were established before the start of this project.
Перед началом осуществления этого проекта были установлены контакты между соответствующими органами.
but supervision by the relevant authorities is much less.
контроля со стороны соответствующих органов намного меньше.
Women also have the right to inform the relevant authorities of any discrimination.
Женщины также имеют право сообщать соответствующим органам о любых случаях дискриминации по отношению к ним.
The results of these investigations will be reported to the relevant authorities.
Результаты этих проверок будут доведены до сведения соответствующих властей.
Additionally, there are some bilateral interagency agreements concluded between relevant authorities.
Кроме того, имеются случаи заключения двусторонних межведомственных соглашений между соответствующими органами.
I will inform the relevant authorities.
The relevant authorities must decide on their certification policy for future GNSS.
Соответствующим органам необходимо принять решение относительно сертификационной политики в отношении будущей ГНСС.
I would like to provide you with the following information received from relevant authorities.
Хотел бы представить Вам следующую информацию, полученную от компетентных органов.
This included being briefed by the relevant authorities and experts in the field.
В рамках этой работы она получила информацию от соответствующих властей и экспертов на местах.
Liaise with the local registrar and relevant authorities.
Взаимодействие с местным регистратором и соответствующими органами.
Результатов: 1702, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский