НАДРУГАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
desecration
осквернение
надругательство
поругания
святотатства
глумление
abused
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании

Примеры использования Надругательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Надругательство над могилой либо надмогильным сооружением или иным почитаемым общественностью местом по расовым,
Desecration of a grave or any other site of public respect on racial,
Обеспечивать расследование случаев жестокого обращения и судебное преследование виновных, обеспечивая при этом, чтобы ребенок, в отношении которого было совершено надругательство, в ходе судопроизводства не подвергался виктимизации и имел право на защиту своей личной жизни;
Investigate and prosecute instances of ill-treatment, ensuring that the abused child is not victimized in legal proceedings and that his/her privacy is protected;
УК РФ( надругательство над местами захоронения по мотиву национальной,
paragraph(b)(Desecration of burial places motivated by ethnic,
Расследовать и пресекать случаи жестокого обращения, обеспечивая при этом, чтобы ребенок, в отношении которого было совершено надругательство, не подвергался преследованиям в ходе судопроизводства и было защищено его право на личную жизнь;
Investigate and prosecute instances of ill-treatment, ensuring that the abused child is not victimized in legal proceedings and that his/her privacy is protected;
Он также направил запрос относительно того, является ли преступлением надругательство над государственной символикой,
He also inquired whether desecration of national symbols,
Участники Конференции осудили надругательство над Священным Кораном в лагере для интернированных лиц в Гуантанамо,
The Conference condemned the desecration of the Holy Quran in the Guantanamo detention camp,
Считаем, что надругательство над людьми в любой момент истории
We believe that the desecration of humankind at any one time
Верховная Рада Украины приняла Закон" О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно усиления ответственности за надругательство над могилами и другими местами захоронения.
The parliament of Ukraine adopted a law amending certain legislative acts of Ukraine on increasing the penalties for the desecration of graves and other burial sites.
чей стиль Йорк описал как« надругательство над процессом звукозаписи».
musicians Yorke described as"abusing the recording process.
привыкли к тому, что надругательство над детьми практически не влечет за собой никакой персональной ответственности.
they see that there are few, if any, personal consequences for abusing children.
узурпацию прав и имущества и надругательство над святыми местами,
usurpation of rights and property and violation of holy places,
Представляющее собой преднамеренные и злоумышленные деяния, имеющие целью надругательство над религиозными чувствами любого человека посредством оскорбления его религии
Deliberate and malicious acts intended to outrage the religious feeling of any class by insulting its religion
Убогий цинизм и надругательство над христианскими ценностями просматриваются во всех деяниях патриархии и клира РПЦ.
The poor cynicism and violation of Christian values are looked through in all acts of a patriarchy and clergy of ROC.
Следует также помнить, что преднамеренное надругательство может также быть элементом сокрытия отдельных уголовных правонарушений, которые привели к смерти.
It must be borne in mind that intentional mutilation may also be an element of concealing separate criminal offences which resulted in the death.
Что преднамеренное надругательство может также быть элементом сокрытия отдельных уголовных правонарушений, которые привели к смерти.
The fact that intentional mutilation may also be an element of concealing separate criminal offences that resulted in the deaths must be borne in mind.
В статье 292 Уголовного кодекса объявляется преступлением надругательство над трупами, осквернение могил
Article 292 of the Penal Code criminalizes the abuse of dead bodies,
Такое грубое надругательство над ни в чем не повинным 12летним палестинцем демонстрирует новый уровень жестокости в тактике террористических организаций, свободно действующих на палестинской территории.
This grave maltreatment of an innocent 12-year-old Palestinian boy brings to a new level of cruelty the tactics of the terrorist organizations operating freely in Palestinian territory.
В ходе вооруженных конфликтов, несмотря на существование многих международных конвенций, преследующих цели защиты уязвимых групп населения, продолжается надругательство над мирными жителями,
Despite the existence of numerous international conventions intended to protect the vulnerable, the brutalization of civilians, particularly women
они никогда не прощают надругательство над моралью и нравственностью.
they never forgive moral outrage.
Символы государственной независимости Республики Узбекистан являются священными и всякое надругательство над ними наказуемо законом.
The symbols of Uzbekistan's independent statehood are sacred and any insult to them is punished by law.
Результатов: 135, Время: 0.0681

Надругательство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский