НАЛИЧИИ ДОСТАТОЧНОЙ - перевод на Английском

sufficient
достаточно
достаточных
необходимых
adequate
достаточный
адекватно
адекватных
надлежащей
соответствующих
необходимых

Примеры использования Наличии достаточной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какой прогресс может быть достигнут государствами- участниками ДНЯО при наличии достаточной политической воли,
The progress which can be achieved by the NPT States parties, if there is sufficient political will,
соответствующее лицо подлежит эффективному уголовному преследованию в другой правовой системе или при наличии достаточной альтернативы уголовному преследованию.
no substantial public interest, if the person was subject to effective prosecution in another jurisdiction or if there was an adequate non-criminal alternative to prosecution.
эту позитивную роль она может сыграть лишь при наличии достаточной политической воли как у правительства Южного Судана,
it can only do so if there is sufficient political will from the Government of South Sudan
переговоров по вопросам разоружения являются, на наш взгляд, эффективными и адекватными при наличии достаточной политической воли.
negotiation of disarmament issues are efficient and adequate if there is sufficient political will.
Было также отмечено, что это предложение включалось в повестку дня Комитета на протяжении пяти последних сессий и что при наличии достаточной политической воли оно может быть окончательно доработано
The view was also voiced that the proposal had been on the Committee's agenda for the past five sessions and that with a sufficient political will, it could be finalized
При наличии достаточной поддержки в пользу заключения протокола на тридцать четвертой сессии Рабочей группы по стратегиям
If there was sufficient support for a protocol at the thirty-fourth session of the Working Group on Strategies and Review,
При наличии достаточной информации о намерении совершения
If there is sufficient evidence that an identified
При наличии достаточной информации для продолжения работы ЮНВТО предлагает стране содействие в создании экспериментального вспомогательного счета туризма в соответствии с общими руководящими принципами, выработанными национальным статистическим управлением,
If there is sufficient information to proceed, UNWTO would propose assisting the country in setting up an experimental tourism satellite account according to the general guidelines developed by the national statistical office, as a means of further identifying major gaps
из-за различий в толковании пункта 2 b решения 1998/ 2 Исполнительного органа Целевая группа столкнулась с трудностями при принятии решения о наличии достаточной информации для определения вероятности существенного отрицательного воздействия вещества на здоровье человека и/ или окружающую среду в результате его трансграничного переноса на большие расстояния.
interpretations of paragraph 2(b) of Executive Body decision 1998/2, the Task Force had haddifficulty in reaching agreement on whether sufficient information existed to determine that a substance was likely to have significant adverse human health and/or environmental effects from long-range transboundary transport.
C Высокий показатель свидетельствует о наличии достаточных активов для покрытия всех пассивов.
D A high indicator is a reflection of sufficient assets to cover all liabilities.
При наличии достаточного времени Председатель перейдет к рассмотрению следующего пункта повестки дня.
If adequate time, the President will move to the next agenda item.
Все дела при наличии достаточных доказательств передаются в суд.
Any cases with sufficient evidence will be committed to trial.
Обеспечивать наличие достаточной оценки рисков
Ensure that adequate risk assessment
Временами при наличии достаточных ресурсов можно добиться быстрого развития.
Sometimes, with sufficient resources, development can be achieved quickly.
При наличии достаточного пространства за устройством применяется монтажная обойма, поставляемая вместе с автомобилем.
If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle.
Наличие достаточной вентиляции требуется для дорожных, но не для железнодорожных перевозок.
Adequate ventilation is required for road transport but not for rail.
Эти права являются бессмысленными без наличия достаточной территории, на которой он мог бы их осуществлять.
These rights are meaningless without sufficient land over which to exercise them.
Наличие достаточной страховки от экологического ущерба
Sufficient environmental insurance
Выполнение задач, указанных выше, возможно лишь при наличии достаточных финансовых и материальных ресурсов.
Accomplishing the tasks described above is only possible with adequate financial and material resources.
Наличие достаточной страховки от экологического ущерба
Sufficient environmental insurance
Результатов: 48, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский