A SUFFICIENT - перевод на Русском

[ə sə'fiʃnt]
[ə sə'fiʃnt]
достаточно
enough
sufficiently
quite
rather
fairly
suffice
relatively
pretty
reasonably
just
достаточной
sufficient
adequate
enough
reasonable
ample
lack
достаточную
sufficient
adequate
enough
reasonable
ample
достаточным
sufficient
adequate
enough
ample
reasonable
suffice
satisfactory
достаточного
sufficient
adequate
enough
lack
reasonable

Примеры использования A sufficient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
not always a sufficient, condition, whereas the language in the draft amendments implied that they were a sufficient condition.
но не всегда достаточным условием, тогда как из проектов поправок явствует, что они являются достаточным условием.
sanitation facilities should be physically accessible, affordable, of a sufficient and culturally acceptable quality and in a location where physical security can be ensured.
средства должны быть физически доступными, допустимыми, достаточного и приемлемого с точки зрения культурных традиций качества и находиться в таком месте, где может быть обеспечена физическая безопасность.
With this size, we can make a sufficient plant-based cleaning zone as well as adequate filtering layers at the bottom or beside the pool.
При таких размерах можно создать достаточную зону для самоочищения водоема на базе растений и соответствующих фильтрующих слоев на дне или возле пруда.
Remember that some overhead lifts do not have a sufficient lifting interval to handle lifts from the floor in rooms with uncommonly high ceilings.
Помните, что некоторые потолочные подъемники не имеют достаточной подъемной высоты для проведения подъемов с пола в комнатах с нестандартно высокими потолками.
Economic growth is a necessary-- although not a sufficient-- condition for a substantial and long-lasting reduction of income poverty.
Экономический рост является обязательным-- хотя и не достаточным-- условием существенного и долгосрочного сокращения масштабов нищеты по доходам.
In the manufacturing industry, about 20% have a sufficient technological, organizational
В обрабатывающей промышленности около 20% имеют достаточную технологическую, организационную
we are able to arrive at a sufficient common understanding on this fundamental issue.
мы оказались в состоянии достичь достаточного общего понимания по этой фундаментальной проблеме.
The Panel finds that GPIC established a sufficient causal link between Iraq's invasion of Kuwait
Группа считает, что ГПИК доказала наличие достаточной причинной связи между вторжением Ирака в Кувейт
We believe that the audit evidence we have obtained provides a sufficient and appropriate basis for us to issue a favourable audit opinion with exceptions.
Мы считаем, что полученные нами в ходе ревизии сведения являются достаточным и надлежащим основанием для вынесения положительного заключения по годовой отчетности c оговорками.
They form a sufficient critical mass,
Они имеют достаточную" критическую массу"
and thus a sufficient light source.
а соответственно и достаточного источника света.
the suspension of the sale of the additives is a sufficient and justified procedure.
биологически активных добавок« Лида» является достаточной и оправданной мерой пресечения.
Nearly all reporting countries have a sufficient legal framework to handle requests for environmental information pursuant to article 4 of the Aarhus Convention
Почти все страны- докладчицы имеют достаточную правовую основу для рассмотрения запросов об экологической информации согласно статье 4 Орхусской Конвенции и статье 11,
Definitions have been harmonized with international conventions and present a sufficient precondition for processing such offences.
Определения согласованы с определениями международных конвенций и служат достаточным предварительным условием для рассмотрения таких правонарушений.
The United States believes that certain other provisions of the articles deviate from the State practice representing customary international law without a sufficient public policy rationale.
Соединенные Штаты полагают, что некоторые другие положения статей отклоняются от практики государств, отражающей обычное международное право, без достаточного обоснования в плане публичной политики.
but it has a sufficient, above average, power.
но отличается достаточной, выше среднего, мощностью.
acceptance by any one of the countries with an interest in the matter should be a sufficient precondition.
ее признание любой из стран, заинтересованной в данном вопросе, должно быть достаточным предварительным условием.
Insert new paragraph 10-1.4.2 bis reading:"Anchor chains shall have a sufficient tensile strength.
Xii Включить новый пункт 10- 1. 4. 2- бис следующего содержания" Якорные цепи должны иметь достаточную прочность на разрыв.
the spouses must present a sufficient and complete agreement on their future relations.
супруги должны представить доказательства достаточного и полного согласия относительно своих будущих отношений.
mirrors shall not be deemed to be a sufficient optical device.
частью сочлененного транспортного средства, то зеркала не считаются достаточным оптическим устройством.
Результатов: 210, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский