НАМЕРЕВАЛОСЬ - перевод на Английском

intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
it was the intention
intends
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены

Примеры использования Намеревалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аргентинское правительство намеревалось объявить правительству Соединенного Королевства о своих соображениях по этому вопросу, предложив провести дипломатическую встречу,
The Argentine Government had intended to convey to the Government of the United Kingdom its conclusions on that matter at a diplomatic meeting proposed by Argentina,
Управление намеревалось заполнить эту должность, после того как она станет вакантной в январе 2005 года,
The Office had intended to fill the post when it became vacant in January 2005,
В течение предыдущего раунда мониторинга Правительство намеревалось создать структурное подразделение при Совете
During the previous round of monitoring the Government had an intention to create a structural unit under the Council,
Управление государственной службы намеревалось в полной мере реализовать модель во всей организации
The intention of the CSO was, however, to fully implement the model in the entire organization
Вам известно, что Агентство намеревалось провести необходимые измерения во время переноса отработанного топлива в контейнеры, предназначенные для хранения.
You may recall that the Agency had envisaged taking the required measurements, during the transfer of the spent fuel into containers for storage.
Первоначально правительство намеревалось использовать эти статистические данные для финансирования проектов позитивных действий в общинах маори.
Initially, the Government was planning to use those statistics to fund affirmative action projects within Maori communities.
Правительство Сове также намеревалось провести подробное изучение федерального законодательства, касавшегося федеральной системы больничного страхования с тем,
The Sauvé government also wanted to undertake an indepth study of the federal legislation regarding the federal hospital insurance system
В своих замечаниях государство- участник намеревалось продемонстрировать прогресс, достигнутый со времени публикации подобных сообщений.
Through its observations, the State party aimed at demonstrating the progress made since the publication of such reports.
Это намеревалось что ориентации утесов магнитные были первоначально одними
This meant that the rocks magnetic orientations were the original ones
Это намеревалось что много из работников магазинов должны посвятить их время к заполнять вне эти формы правительства.
This meant that many of the stores employees had to devote their time to filling out these government forms.
То намеревалось что оно приняло около 2 тысячелетия для идеи земледелия к диффузному югу от гор Zagros к Эгипет.
That meant that it took about two millennnia for the idea of agriculture to diffuse south from the Zagros Mountains to Egypt.
Вследствие этого в этой зоне сохраняется ситуация, несовместимая с тем статусом, который ей намеревалось придать международное сообщество.
As a result, there continued to exist in that zone a situation incompatible with the status that the international community had intended for it.
Гора Кайлас имеет столько имен, сколько людей побывало или намеревалось побывать здесь.
There are as many names for Mount Kailash as there are people who have or who have intended to visit it.
правительство намеревалось либерализовать телекоммуникационный сектор.
the Government proposed the liberalization of the telecommunications sector.
В пункте 254 говорилось, что в 1996 году правительство Гонконга намеревалось приступить к проведению исследования в области расовой дискриминации.
In paragraph 254, it had been stated that the Hong Kong Government aimed to start work on a study on racial discrimination in 1996.
Австрией и что правительство намеревалось возвратить несколько просителей убежища в Италию.
Austria and that the Government had sought to return some asylum-seekers to Italy.
поэтому Статистическое бюро намеревалось сделать так, чтобы статистика стала более доступной и внушала меньше опасений.
so the Statistical Office wanted to make statistics more accessible and less daunting.
Позитивным событием стало представление периодического доклада одним государством- участником, которое намеревалось выйти из Пакта.
A positive development had been the submission of a periodic report by another State party that had attempted to withdraw from the Covenant.
Было также поддержано предложение о включении в статью 27 требования о намерении, поскольку содействие другому государству должно представлять собой противоправное деяние в том случае, если оказывающее содействие государство намеревалось оказать содействие в его совершении.
The proposal to incorporate an intent requirement in article 27 was also supported since assistance to another State should constitute a wrongful act where the assisting State intended to assist in its commission.
Следует отметить, что УСВН намеревалось назвать страны, предоставляющие войска, военнослужащие которых, как было установлено, причастны к эксплуатации
It should be noted that it was the intention of OIOS to name the troop-contributing countries whose soldiers had been identified as having exploited
Результатов: 120, Время: 0.1375

Намеревалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский