НАМЕРЕВАЮЩИМСЯ - перевод на Английском

intending
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
wishing
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы
planning
план
планировать
планирование
intend
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены

Примеры использования Намеревающимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Странам, намеревающимся принять участие в консультациях, следует заблаговременно информировать о предлагаемых ими вопросах в области
Countries wishing to participate in the consultations are encouraged to give advance notice of their proposed RBP issues,
международным организациям, предоставляющим или намеревающимся предоставлять услуги для детей, следует обратить особое внимание на следующее.
international agencies providing or intending to provide child-focused services should pay special attention.
финансовой поддержки местным властям, намеревающимся осуществлять на практике такую программу.
other incentives available to local authorities that intend to introduce such a scheme.
просила ЮНКТАД продолжать оказывать техническое содействие странам, намеревающимся создать центры по вопросам торговли,
encouraged UNCTAD to continue to provide technical cooperation to countries wishing to establish Trade Points
Общеизвестно, что, несмотря на усилия правительства Шри-Ланки по обеспечению своим гражданам, намеревающимся работать за рубежом,
It was well known that despite the Sri Lankan Government's efforts to provide guidance and training for its citizens who planned to work overseas,
В пятом докладе предпринята попытка рассмотреть правовые положения, которые должны соблюдаться государством, намеревающимся выслать иностранца, и которые отходят от
The fifth report undertook to examine the legal obligations that a State purporting to expel an alien must meet,
Намеревающимся посетить вершину также настоятельно рекомендуется провести как минимум полчаса, а лучше 3- 4
Those who do intend to visit the summit are also strongly advised to spend at least half an hour,
которая имеет" службу доверия" для оказания помощи людям, намеревающимся совершить самоубийство, и все шире общается через компьютеры с людьми,
the British organization“The Samaritans”, which counsels people contemplating suicide and which has increasing numbers of computer contacts,
которая имеет" службу доверия" для оказания помощи людям, намеревающимся совершить самоубийство, и все шире общается через компьютеры с людьми,
British organization The Samaritans, which counsels people contemplating suicide and has increasing numbers of computer contacts,
Сторонам Орхусской и/ или Конвенции Эспо, намеревающимся построить новый ядерный объект,
Parties to the Aarhus and/or Espoo Convention seeking to build a new nuclear facility should,
правительствам, создающим или намеревающимся создать такие учреждения в соответствии с Парижскими принципами.
Governments which are in the process of, or committed to, establishing them in accordance with the Paris Principles.
вследствие этого должны служить руководством государствам, намеревающимся принять законодательные положения, касающиеся насильственных исчезновений.
thus should be followed by States that are contemplating the adoption of legislation concerning enforced disappearances.
возглавляемого расой Ганглионов и ее правителем Люксара, намеревающимся уничтожить человечество.
an alliance of races led by the Ganglion race, who are intent on destroying humanity.
частным лицам и НПО, намеревающимся оспорить решения по природоохранным вопросам, принятые учреждениями или органами ЕС,
that as a result individuals and NGOs that seek to challenge decisions regarding environmental matters issued by EU institutions
участвующим или намеревающимся участвовать в военных
individual engaged or planning to engage in military
Предложить государствам-- участникам Конвенции, намеревающимся установить внешние границы своего континентального шельфа за пределами 200 морских миль, представить Комиссии конкретные данные о такой границе в течение десяти лет со времени вступления Конвенции в силу для этого государства( Конвенция, приложение II, статья 4);
To invite States parties to the Convention that intend to establish the outer limits of their continental shelves beyond 200 nautical miles to submit particulars of such limits to the Commission within 10 years of the entry into force of the Convention for that State(article 4 of annex II to the Convention);
МВД выдается разрешение на въезд иностранным гражданам, намеревающимся въехать и пребывать в пограничной зоне в целях осуществления служебных,
The Ministry of Internal Affairs issues entry permits to foreign nationals who intend to enter and reside in a border area for official duties,
Комитету сообщили, что Секретариат включил в<< Журнал Организации Объединенных Наций>> объявление о том, что Комитет будет рассматривать многолетние планы выплат на своей семьдесят первой сессии и что он предлагает государствам- членам, намеревающимся представить такой план, связаться с Секретариатом для получения дополнительной информации.
The Committee was informed that the Secretariat had included in the Journal of the United Nations an announcement that the Committee would be considering multi-year payment plans at its seventy-first session and inviting any Member State that intended to submit such a plan to contact the Secretariat for further information.
Просьба указать меры, принятые для обеспечения трудящимся- мигрантам, прибывающим или намеревающимся прибыть в государство- участник, доступа к ясной информации об иммиграционных процедурах,
Please describe the measures taken to ensure that migrant workers arriving in, or preparing to come to, the State party have access to clear information on immigration procedures,
МОТ: а оказание прямой краткосрочной помощи странам, намеревающимся разработать национальную классификацию занятий на основе МСК3- 88
The ILO:(a) Direct short-term assistance to countries wishing to prepare a national classification of occupations on the basis of ISCO 88
Результатов: 100, Время: 0.0392

Намеревающимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский