НАПРАВЛЯЛО - перевод на Английском

sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
has directed
иметь прямой
имеют непосредственное
оказывают непосредственное
оказывают прямое
несут прямую
есть прямой
заключаем прямые
sending
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
guided
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником

Примеры использования Направляло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более эффективными оказались схемы, в которых правительство направляло средства( особенно долгосрочные ресурсы)
Schemes that had worked better were ones in which Governments had channelled funds(especially long-term resources)
Например, Министерство внутренних дел направляло ряд делегаций на мероприятия, организованные, в частности, Международной организацией по миграции МОМ.
For example, the Ministry of the Interior has sent several delegations to attend events organized by the International Organization for Migration(IOM) among others.
Управление направляло Трибуналу электронные таблицы с информацией об общем положении дел.
the development of such reporting tools, the Office has been sending status spreadsheets to the Tribunal.
2007 годах УВКПЧ направляло в Азербайджан членов договорных органов в стремлении активизировать взаимодействие между национальными партнерами этой страны
OHCHR brought treaty body committee members to Azerbaijan encouraging interaction between its national partners
В процессе осуществления этого соглашения ГГУП направляло своих сотрудников для прохождения краткосрочной
In the implementation of this agreement, the DGCN has sent its personnel for short-term
Управление оценки направляло краткие сводки,
The Evaluation Office distributed the briefs, case studies
участвовало в его совершении в качестве соучастника, организовывало или направляло других лиц с целью его совершения; или.
organized or directed others to commit the crime set forth in article 2 of this Statute; or.
также косвенно направляло финансовые потоки в сферу недвижимости.
also obliquely directed financial flows to the sphere of the real estate.
тогда УЖИВ направляло любые такие претензии КЖИП.
then the HPD referred any such claim to the HPCC.
Правительство Российской Федерации в качестве депозитария Договора незамедлительно направляло всем его участникам соответствующие уведомления.
As a depositary of the Treaty, the Government of the Russian Federation has sent the corresponding notifications promptly to all the parties.
министерство здравоохранения направляло медработников для работы в тюремных больницах.
the Ministry of Health has deployed nurses to manage prison clinics.
наши предки обладали преимущественно правополушарным мышлением, что направляло вектор мышления к образному, интуитивному, ассоциативному2.
our ancestors possessed mainly right-hemisphere thinking, which pointed the vector of their thinking 1 Vahanyan G., Vahanyan V., Baghdasaryan V.
руководило и направляло отношения между людьми
guided and directed people's attitudes
С самого начала войны Иорданское Хашимитское Королевство принимало у себя беженцев из Боснии и Герцеговины и направляло миротворцев в Боснию- сначала в состав Сил Организации Объединенных Наций по охране,
From early on in the war, the Hashemite Kingdom of Jordan has hosted refugees from Bosnia and Herzegovina and sent peacekeepers to Bosnia, first with the United Nations Protection Force and later with the Stabilization Force
Недавно это Специальное бюро направляло представителей в деревню Масамари в провинции Сатипо,
Recently the Special Office sent representatives to the village of Mazamari in Satipo province,
На протяжении всего 1998 года Командование Организации Объединенных Наций направляло в демилитаризованную зону специальные группы расследований для осуществления наблюдения за соблюдением перемирия
Throughout 1998, the United Nations Command deployed special investigative teams into the demilitarized zone to monitor Armistice compliance and investigate Armistice violation
Она далее считает, что, когда агентство по трудоустройству направляло такие вакансии ее сыну,
She further considers that when the employment agency sent such vacancies to her son,
С момента образования Республики государство направляло свои усилия на формирование единого образа панамской нации, стремясь установить общие культурные нормы и правила для всех социальных групп, населяющих национальную территорию, которые бы способствовали укреплению национального самосознания.
Since the founding of the Republic, the State has directed its efforts towards the establishment of a national Panamanian identity by attempting to define shared cultural norms for all social groups residing in the national territory.
На протяжении всего 1996 года КООН направляло в ДМЗ по линии ВКП от КООН специальные группы расследований( СГР)
Throughout 1996, the UNC deployed UNCMAC Special Investigative Teams(SIT) into the DMZ to monitor Armistice compliance
2006 годах КОРДЕ направляло специалистов, замечания
CORDE sent specialists, comments,
Результатов: 85, Время: 0.185

Направляло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский