НАСИЛЬСТВЕННЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

violent crime
насильственных преступлений
преступлений с применением насилия
насильственной преступности
жестокое преступление
преступности с применением насилия
violent offences
насильственных преступлениях
of crimes of violence
violent crimes
насильственных преступлений
преступлений с применением насилия
насильственной преступности
жестокое преступление
преступности с применением насилия
violent offenses
of criminal violence
преступного насилия
уголовного насилия
преступных насильственных
криминального насилия
насильственных преступлений

Примеры использования Насильственных преступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наиболее поразительным является факт 250%- ного роста насильственных преступлений с 2003 года.
The most striking fact is the 250% rise in violent crime since 2003.
Для многих стран региона характерны высокие уровни насильственных преступлений.
Many countries in the region are confronted with high levels of violent crime.
Защита жертв насильственных преступлений.
Protection of victims of violent crime.
И с моего появления в участке, количество насильственных преступлений снизилось на 17. 3%,
And since my arrival, violent crime has gone down by 17.3%,
МА отметила, что в ответ на рост числа насильственных преступлений в ноябре 2011 года был принят ряд законопроектов о борьбе с преступностью.
AI noted that as a response to rising violent crime, in November 2011, a raft of"anti-crime bills" were enacted.
Это законодательство усилило максимальное наказание за определенные виды насильственных преступлений, если имеется доказательство отягчающих обстоятельств расистского характера.
The legislation increases the maximum sentence available for certain specified violent offences where racial aggravation is proven.
Закон о возмещении ущерба жертвам насильственных преступлений предусматривает выплату денежной компенсации жертвам без какой-либо дискриминации.
Under the Act on compensation for the victims of crimes of violence, financial compensation is provided to victims without discrimination.
Это включает любую угрозу террористических актов или насильственных преступлений, а также вооруженные конфликты международного
This includes any threat of terrorist acts or violent crime as well as armed conflict,
Бытовое насилие отражается в категории более общих насильственных преступлений, и поэтому невозможно указать средний срок наказания за эти преступления..
Domestic violence is captured under more general violent offences and it is therefore not possible to provide average sentencing for these crimes.
Кроме того, жертвы насильственных преступлений имеют право возбуждать гражданский иск о возмещении причиненного ущерба.
In addition, victims of crimes of violence are entitled to pursue civil law for damages in tort.
Количество совершаемых насильственных преступлений остается довольно высоким,
The level of violent crime remained relatively high,
В 2008 году полиция зарегистрировала 26 200 случаев угроз и других насильственных преступлений, что почти на 2% превышает аналогичный показатель за предыдущий год.
In 2008, 26 200 threats and other violent offences were reported to the police, almost 2% more than in the previous year.
Процентная доля каждого вида преступлений в случае, когда общее количество тяжких и насильственных преступлений составляет 100.
Percentage of each type of offense where the total of felonious offenses and violent offenses are 100.
Особо тяжких насильственных преступлений, за которые Уголовным кодексом Украины предусмотрено наказание в виде пожизненного лишения свободы;
Very serious violent crimes, for which the Criminal Code prescribes a penalty of life imprisonment;
Подготовлен проект Закона Украины<< О компенсации вреда жертвам насильственных преступлений>>, в основе которого лежат положения Европейской Конвенции о возмещении убытков жертвам насильственных преступлений 1983 год.
A bill was drafted on compensation for harm suffered by victims of crimes of violence, based on provisions of the 1983 European Convention on the Compensation of the Victims of Violent Crimes..
В отличие от насильственных преступлений эти мошеннические махинации не вписываются ни в одну из категорий правового регулирования.
Unlike violent crime, those fraudulent schemes did not fit into any one regulatory category.
По поводу насильственных преступлений следует отметить, что большая часть из них приходится
With respect to violent offences, it should be noted that most are bodily injury
Как и при рассмотрении многих других насильственных преступлений, единственным свидетелем в делах о бытовом насилии зачастую является лишь сама жертва.
As in many violent crimes, there are often no witnesses of domestic violence, except for the victim.
Волна насильственных преступлений захлестнула не только Абиджан, но и другие районы, главным образом Буаке,
Violent crime has spread beyond Abidjan to other areas,
При существовании особых причин адвокат мог также назначаться в случаях насильственных преступлений и преступлений против общественного порядка и здоровья.
If there were special reasons a counsel could be appointed also in cases of crimes of violence and crimes against peace and health.
Результатов: 394, Время: 0.0494

Насильственных преступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский