Примеры использования Настоятельные призывы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
связанные с полученными утверждениями, и настоятельные призывы.
Она проводит консультации с правительствами на основе отправки сообщений в виде писем, содержащих различные заявления, настоятельные призывы и информацию тематического характера.
Прозвучали настоятельные призывы к искоренению всех форм насилия в отношении женщин
Хотя ни одна система образования не ориентирована на нужды беднейших слоев населения, настоятельные призывы к изысканию решений для нижнего уровня пирамиды усиливаются по мере роста численности населения.
Это правительство продолжает игнорировать все настоятельные призывы международного сообщества прекратить строительство поселений на оккупированных с 1967 года территориях и демонтировать уже существующие поселения.
Настоятельные призывы к его пересмотру с требованием обеспечить, чтобы ряд поправок соответствовали
Несмотря на настоятельные призывы членов Совета Безопасности
Мы рассчитываем на то, что Совет Безопасности эффективно откликнется на настоятельные призывы международного сообщества.
Предвидя, что настоятельные призывы международного сообщества не останутся без внимания,
В период с 2007 года по май 2011 года Специальный докладчик направила 206 сообщений, включая настоятельные призывы и письма, связанные с полученными утверждениями,
Поэтому настоятельные призывы к государствам, не являющимся участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, подписать Договор, поддержка его бессрочного продления
В адрес Организации Объединенных Наций прозвучали настоятельные призывы к тому, чтобы она вместе с Африканским союзом,
Как настоятельные призывы, так и письма с утверждением о нарушениях остаются, как правило, конфиденциальными до тех пор, пока они не публикуются в ежегодном докладе Специального докладчика, представляемом Комиссии по правам человека.
В противном случае одни лишь настоятельные призывы и увещевания одних в адрес других следовать той или иной линии поведения
Кроме того, Комитет с беспокойством отмечает, что Джибути не ответила на настоятельные призывы Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных
С административной точки зрения он направлен на то, чтобы удовлетворить настоятельные призывы Генеральной Ассамблеи к сокращению административных расходов
обязанностей, в том числе посредством своевременного реагирования на его настоятельные призывы и предоставления ему запрашиваемой информации;
связанные с полученными утверждениями, и настоятельные призывы.
За отчетный период Специальный докладчик лично или совместно с представителями других правозащитных механизмов Комиссии по правам человека направил настоятельные призывы и/ или письма с утверждением о нарушениях правительствам 13 стран.
финансовой поддержки Йеменскому плану гуманитарных мер на 2012 год, а также настоятельные призывы в отношении Абьянского плана стабилизации и совместного плана стабилизации Организации Объединенных Наций;