ПРИЗЫВЫ - перевод на Английском

calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
appeals
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
incitement
подстрекательство
разжигание
возбуждение
побуждение
призывы
подстрекательских
pleas
заявление
призыв
ссылка
признание
мольба
просьба
признании вины
сделку
encouragement
поощрение
содействие
стимулирование
ободрение
призыв
поощрять
одобрение
побуждение
воодушевление
поддержку
invocations
ссылка
призыв
призвание
вызов
задействование
использование
обращение
применение
slogans
лозунг
слоган
девиз
exhortations
призыв
увещевание
наставление
обращение
urging
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
calling
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
incitements
подстрекательство
разжигание
возбуждение
побуждение
призывы
подстрекательских
encouragements
поощрение
содействие
стимулирование
ободрение
призыв
поощрять
одобрение
побуждение
воодушевление
поддержку

Примеры использования Призывы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я настоятельно призываю ХАМАС положительно откликнуться на эти призывы.
I urge Hamas to respond positively to those exhortations.
Прозвучали призывы изучить институциональное развитие принимающих стран,
There was a call for looking at the institutional development of host countries,
Призывы пересмотреть аннексированность Нагорного Карабаха.
Appeals to revise the annexation of Nagorny Karabakh.
Призывы об оказании чрезвычайной помощи в Газе и на Западном берегу.
Emergency appeal Gaza and West Bank total.
Контакты, призывы к действию, политика конфиденциальности, контент и т. д.
Contacts, calls to action, privacy policies, content, etc.
Неконституционными считаются также любые призывы к насилию.
Any incitement to violence is unconstitutional as well.
Мантры, призывы.
Mantras, invocations.
Они продолжают игнорировать наши призывы уважать школы как<< зоны мира.
They have continued to defy our call to respects schools as zones of peace.
Но его призывы открыть в городе настоящий музей были тщетны.
However, his appeal for opening a real museum in the town does not have any success.
Призывы к незамедлительным действиям и письма с указанием предполагаемых нарушений прав человека.
Urgent Appeals and Letters of Allegation on Human Rights Violations.
Поэтому я поддерживаю призывы к проведению более всеобъемлющего расследования.
Accordingly, I support the calls for a more comprehensive investigation.
тема« Призывы».
topic Invocations.
Призывы к экстремистской или террористической деятельности;
Calling to extreme and terrorist activities;
Мы слышали призывы восстановить в наших институтах доверие,
We have heard the call to restore trust,
Итого, призывы об оказании чрезвычайной помощи-- наличность.
Emergency appeal-- cash subtotal.
Совместные межучрежденческие призывы Организации Объединенных Наций 26 ноября 2001 года.
United Nations consolidated inter-agency appeals 26 November 2001.
Лаудер сказал:« Такие призывы к бойкоту являются циничными и лицемерными.
Lauder said:"Such boycott calls are cynical and hypocritical.
Призывы к действиям исходят от многих различных субъектов.
The call for action is coming from many different quarters.
В адрес насельников Лавры поступали угрозы и призывы добровольно освободить монастырь.
The inhabitants of Lavra were threatened and called upon to voluntarily abandon the monastery.
Итого, призывы об оказании чрезвычайной помощи-- в натуральной форме.
Emergency appeal-- in kind subtotal.
Результатов: 3558, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский