Примеры использования Призывы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Я настоятельно призываю ХАМАС положительно откликнуться на эти призывы.
Прозвучали призывы изучить институциональное развитие принимающих стран,
Призывы пересмотреть аннексированность Нагорного Карабаха.
Призывы об оказании чрезвычайной помощи в Газе и на Западном берегу.
Контакты, призывы к действию, политика конфиденциальности, контент и т. д.
Неконституционными считаются также любые призывы к насилию.
Мантры, призывы.
Они продолжают игнорировать наши призывы уважать школы как<< зоны мира.
Но его призывы открыть в городе настоящий музей были тщетны.
Призывы к незамедлительным действиям и письма с указанием предполагаемых нарушений прав человека.
Поэтому я поддерживаю призывы к проведению более всеобъемлющего расследования.
тема« Призывы».
Призывы к экстремистской или террористической деятельности;
Мы слышали призывы восстановить в наших институтах доверие,
Итого, призывы об оказании чрезвычайной помощи-- наличность.
Совместные межучрежденческие призывы Организации Объединенных Наций 26 ноября 2001 года.
Лаудер сказал:« Такие призывы к бойкоту являются циничными и лицемерными.
Призывы к действиям исходят от многих различных субъектов.
В адрес насельников Лавры поступали угрозы и призывы добровольно освободить монастырь.
Итого, призывы об оказании чрезвычайной помощи-- в натуральной форме.