НАЧАТЬ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Английском

begin negotiations
начать переговоры
commence negotiations
to start talks
initiate negotiations
start negotiating
launch negotiations
to begin negotiating
to initiate discussions
начать обсуждение
инициировать обсуждение
начать дискуссию
начала обсуждения
to begin discussions
начать обсуждение
begin talks
to open talks
enter into negotiations
to initiate talks
open negotiations
the commencement of negotiations

Примеры использования Начать переговоры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Условились мы и начать переговоры о запрещении производства оружейного расщепляющегося материала.
We have also agreed to start negotiations on the prohibition of weapon-related fissile material.
Прежде всего Конференции нужно начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала ДЗПРМ.
Above all, the Conference needs to start negotiations on an FMCT.
Начать переговоры с политическими партиями, выражающими иные взгляды;
To begin negotiations with political parties representing different views;
Мы были бы очень рады начать переговоры по любому из них.
We would be very happy to commence negotiations on any of them.
Уже давно пора начать переговоры по ДЗРМ.
It is high time to start negotiations on an FMCT.
Чтобы начать переговоры, нужно иметь документ в виде программы работы.
To begin the negotiations, we need a document in the shape of a programme of work.
Перед смертью он хочет начать переговоры о полном прекращении Иранской ядерной программы.
Before he dies, he wants to begin negotiations to freeze Iran's nuclear program entirely.
Нужно начать переговоры.
We have got to start negotiating.
Монро был вынужден начать переговоры с Монкальмом 9 августа 1757 года.
Monro was forced to open negotiations with Montcalm on 9 August.
Главное- начать переговоры о совместной поддержке конкретных экономических отношений.
The main thing is to start negotiations on the joint support of concrete economic relations.
Мы договорились начать переговоры по соглашению Россия- Евратом о торговле ядерными материалами.
We agree to launch negotiations on an Euratom-Russia agreement on trade in nuclear materials.
Я собирался открыть линию связи, чтобы начать переговоры.
I was about to open a line of communication to start negotiations.
Ряд государств уже сообщили о своей готовности начать переговоры о заключении соглашений.
A number of States have already communicated their willingness to enter into negotiations on agreements.
Кроме того, члены Совета настоятельно призывают стороны начать переговоры как можно скорее.
The Council members also urge the parties to start the negotiations as soon as possible.
Я готов начать переговоры.
I'm willing to open negotiations.
В этих обстоятельствах нам нужно также начать переговоры по ДЗПРМ.
Under the circumstances, we also need to begin negotiations on the FMCT.
Ты позволишь мне начать переговоры?
Do I have your permission to start negotiating?
Мы не можем позволить себе допустить, чтобы от нас ускользнула эта возможность начать переговоры.
We cannot afford to let this opportunity to start negotiations pass us by.
Гросс и его юристы придут завтра, чтобы начать переговоры.
Gross and his lawyers are coming over tomorrow to start negotiating.
Настоятельно призываем заинтересованные стороны незамедлительно начать переговоры по данной проблеме.
We urge the parties concerned to commence negotiations on that issue without delay.
Результатов: 884, Время: 0.0687

Начать переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский