НЕБОЛЬШИЕ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Английском

small differences
небольшая разница
небольшое различие
небольшим отличием
маленькая разница
небольшим перепадом
малое различие
slight differences
небольшая разница
небольшое различие
незначительные различия
небольшое отличие
незначительной разницы
slight variations
небольшим изменением
slightly different
несколько иной
немного отличаться
немного разные
слегка отличающихся
слегка различающиеся
minor variations

Примеры использования Небольшие различия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будут существовать небольшие различия в внешнем виде.
there will exist slight differences in the appearance.
Иногда идентичные знаки имеют небольшие различия в значениях в соответствии с местными нормами и правилами движения.
Sometimes similar signs have minor differences in meanings, following the local traffic codes.
существуют нюансы и небольшие различия между ними.
there were nuances and small differences between them.
имея в виду тот факт, что могут быть небольшие различия в различных секторах;
bearing in mind that there might be small differences in different sectors;
В связи с тем, что продукция Joomag печатается на разных фабриках в разных регионах мира, могут возникать небольшие различия в одной и той же печатной продукции, изготовленной нашими партнерами.
Because Joomag uses multiple factories in several regions, minor differences may occur across products printed by our different printing partners- even for the same product.
вы обратите внимание вы найдете небольшие различия.
if you pay attention you will find small differences.
так что есть небольшие различия, но и различия хорошо видны. Spore игра.
so that there are small differences but also differences easily visible.
но заметны небольшие различия между северной и южной частями.
but there are small differences between the northern and southern parts.
Исследование показало небольшие различия у этих двух групп в пользу менеджеров по таким,
Research showed a slight difference between these two groups, in the managers' favor,
Между разными странами могут иметься небольшие различия, однако все постоянные представители назначаются
Although there could be a small difference between each country, permanent representatives were all appointed
Учитывая небольшие различия между начальными и конечыми твердостями,
In view of the small differences between initial and final hardness,
В действующих правилах имеются небольшие различия в значениях максимального расстояния от края, в пределах которого может возникнуть дефект в ходе испытания.
The differences between the existing regulations are minor differences in the maximum distance from an edge within which a defect is allowed to appear during the test.
варианты на определенном языке, будет иметь небольшие различия, которые позволяют говорящих на двух( 2)
variants of a certain language will have subtle differences that allow the speakers of two(2)
несмотря на потенциально небольшие различия в применении стандартных методов CEMP от участка к участку,
it was noted that despite potentially small differences in the implementation of the CEMP standard methods between sites,
Группа отметила небольшие различия между обозначениями моста,
The Group noted slight differences in the symbol of the bridge,
В ответ на заданный вопрос секретариат разъяснил, что небольшие различия в таблице 1, содержащейся в документе EB. AIR/ 2002/ 5,
In response to a question, the secretariat explained that the small differences in table 1 of EB. AIR/2002/5 between the amounts expected
B Относительно небольшие различия в размерах прибыли без вторжения были обусловлены годичными изменениями в расчетных хозяйственных издержках,
B/ The relatively minor differences in the amount of no-invasion profits were caused by variations in expected operating cost from year to year,
размещенными на сайтах стран Европы, Ближнего Востока и Африки, могут иметься небольшие различия.
and there may be slight variations in the Statement as posted in specific countries in Europe, the Middle East, and Africa.
Такой подход в целом приводит к тем же результатам, что и второй подход, но при этом возникают небольшие различия в отношении прав определенных категорий кредиторов,
This approach generally leads to the same results as the second approach, with a slight variation in relation to the rights of certain creditors,
Зачастую даже небольшие прогибы позвоночника или таза, небольшие различия в длине ног,
Often, even small deflections of the spine or the pelvis, small differences in the length of the legs,
Результатов: 66, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский