НЕВЕРОЯТНОГО - перевод на Английском

incredible
невероятный
удивительный
потрясающе
потрясающий
неимоверные
великолепная
непередаваемые
unbelievable
невероятное
тно
просто невероятно
не могу поверить
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
incredibly
невероятно
очень
неимоверно
чрезвычайно
необычайно
безумно
крайне
необыкновенно
невообразимо
неописуемо
improbable
невероятные
маловероятным
неправдоподобно
невозможным
amazing
удивлять
поражают
изумлять
fabulous
невероятный
великолепный
потрясающе
сказочно
чудесный
сказочные
потрясающий
прекрасное
баснословные
изумительный
implausible
неправдоподобным
невероятной
недостоверный
маловероятным

Примеры использования Невероятного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это детская версия" Невероятного путешествия.
That's the children's version of The Incredible Voyage.
На 1600 долларов можно еще купить Невероятного Халка, выпуск 181.
Also buys you The Incredible Hulk, issue 181.
Это- десятилетие невероятного экономического роста.
This decade brought an incredible economic boom with it.
Для сербов это был момент невероятного единения перед лицом мировой агрессии.
For the Serbs, this was an unprecedented moment of coming together in the face of international aggression.
Циклопические экскаваторы опустошают невероятного размера ковши в гигантские самосвалы.
Cyclopean excavators empty out buckets of enormous size into gigantic haul trucks.
После этого невероятного дня, Вы сможете расслабиться и насладиться покоем.
After such a frenetic day, you will be able to relax and enjoy calm.
Волна за волной невероятного оргазма.
Wave upon wave of mind-blowing orgasms.
И потом, первым настоящим блокбастером были Челюсти, невероятного Стивена Спилберга, и я.
And then, the first real blockbuster was the incredible Steven Spielberg classic Jaws, and I.
Оружие, способное уничтожить целые континенты требует невероятного количества энергии.
A weapon capable of wiping out continents… would require an astonishing amount of energy.
Полагаю, лучше сделать без этого невероятного шлейфа.
Guess I will have to do without this marvelous train.
Это снимок компьютерной томографии Оливии Каплан, невероятного уменьшающегося ребенка.
This is Olive Kaplan's CT scan, the incredible shrinking baby.
Кэролайн, и этим невероятным сочетанием отсутствия опыта и твоего невероятного таланта.
Caroline, and by the juxtaposition between the lack of experience that you have and your enormous talent.
Это было чувство невероятного облегчения.
It was just this sense of immense relief.
О судьбе, пославшей мне кого-то невероятного.
About fate finding me someone wonderful.
Во всем городе невероятного качества асфальт.
The quality of the asphalt all around the city is incredible.
синдром невероятного ума.
such as outrageous intelligence syndrome.
Я в состоянии невероятного счастья.
You find me in a state of extreme happiness.
Я не могу победить. Я пытаюсь искупить сотню лет невероятного зла.
I'm atoning for 100 years of unthinkable evil.
За всю свою карьеру я ни разу не видела такого невероятного проявления алкоголизма.
In my whole career, I have never seen such a spectacular display of alcoholism.
Если мы работаем вместе, то можем достичь невероятного.
When we work together, it's incredible what we can achieve.
Результатов: 261, Время: 0.0867

Невероятного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский