НЕДАВНЕЕ ПОВЫШЕНИЕ - перевод на Английском

recent increase
недавний рост
недавнее увеличение
недавнее повышение
последнее время увеличение
последнее время рост
недавней активизации
недавнее расширение
недавнее усиление
recent rise
недавний рост
недавнее повышение
недавнее увеличение
recent increases
недавний рост
недавнее увеличение
недавнее повышение
последнее время увеличение
последнее время рост
недавней активизации
недавнее расширение
недавнее усиление
recent upgrading
recent surge
недавний всплеск
недавнее повышение
недавний рост
недавнее расширение масштабов
recent promotion

Примеры использования Недавнее повышение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Япония надеется, что недавнее повышение статуса Управления Организации Объединенных Наций группы по сотрудничеству Юг- Юг придаст дополнительный импульс этому процессу.
Japan hoped that the recently upgraded United Nations Office for South-South Cooperation would provide additional impetus to that process.
С другой стороны, недавнее повышение цен на основные сырьевые товары, главным образом в
On the other hand, the recent improvements in prices of primary products,
Недавнее повышение ООН- Хабитат до статуса программы является доказательством как способностей гжи Каджумуло Тибайджуки,
The recent elevation of UN-Habitat to the status of programme is proof both of Ms. Kajumulo Tibaijuka's ability
Недавнее повышение прогнозов по сравнению с июлем отражает более благоприятные виды на урожай кукурузы в Китае,
The recent upturn in production prospects since July mostly reflects improved outlooks for maize in China,
Ожидается, что недавнее повышение уровня дохода
A recent increase in income levels
Однако недавнее повышение мировых цен на каучук( более чем на 30 процентов лишь в 2008 году)
The recent increase in the world price for rubber(more than 30 per cent just in 2008)
а также недавнее повышение ставок процента на некоторых основных финансовых рынках могут привести к повышению стоимости ссудного капитала на мировых рынках
as well as the recent rise of interest rates in some major financial markets, may increase the cost of raising capital on the international markets
Недавнее повышение цен на энергию может привести к сокращению использования бедными слоями населения в развивающихся странах заменителей ископаемого топлива,
The recent increase in energy prices could result in a reduction of fossil fuel subsidies for the poor in developing countries, forcing households back
Несмотря на недавнее повышение цен на нефть,
Despite the recent surge in oil prices,
В связи с этим недавнее повышение верхнего предела численности персонала Организации Объединенных Наций,
The recent rise in the ceiling for the deployment of United Nations staff in Iraq, which has been undertaken primarily
В-третьих, недавнее повышение цен на основные сельскохозяйственные продукты на международных рынках заставило инвесторов покупать землю, пригодную для возделывания, спекулируя на дальнейшем увеличении стоимости земли в будущем.
Third, the recent increase in the price of primary agricultural commodities on international markets has led investors to buy land suitable for cultivation while speculating on further increases in the price of land in the future.
указал секретариат Тихоокеанского сообщества, несмотря на недавнее повышение интереса к промышленной морской добыче,
the Secretariat for the Pacific Community has noted that, despite the recent surge in commercial interest in offshore mining,
Г-н Хан( Пакистан) говорит, что недавнее повышение цен на продовольствие, в сочетании с последствиями изменения климата, привело к неприемлемому увеличению числа людей в Пакистане, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности.
Mr. Khan(Pakistan) said that the recent rise in food prices combined with the effects of climate change had led to an unacceptable rise in the number of people in Pakistan exposed to food insecurity-- some half of its population, according to WFP.
Недавнее повышение цен на рекуперированную бумагу отчасти вызвано расширением производства бумаги
The recent increases in recovered paper prices stem, in part, from the upturn in North American paper
В своей резолюции 61/ 190 Генеральная Ассамблея выразила глубокую обеспокоенность тем, что, несмотря на недавнее повышение цен на некоторые сырьевые товары,
The General Assembly, in its resolution 61/190, expressed deep concern that, despite the recent increase in some commodity prices,
Рост населения во многих странах и недавнее повышение цен на продукты питания означают, что к середине нынешнего столетия объем производства продовольствия в
Increasing population growth in many countries and the recent rise in the cost of food means it will be necessary to increase worldwide food production by between 70
если учесть недавнее повышение цен на продовольствие во всем мире.
taking into account the recent increases in global food prices.
Кроме того, недавнее повышение цен на такие основные продукты,
Furthermore, the recent increase in the price of such staples as flour,
не объяснять в полной мере недавнее повышение цен на активы в некоторых развивающихся странах.
may not fully explain the recent increases in asset prices in some developing countries.
Комитет также обеспокоен тем, что, несмотря на недавнее повышение пенсии для женщин,
The Committee is further concerned that, the recent increase in pensions for women notwithstanding,
Результатов: 114, Время: 0.0509

Недавнее повышение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский