НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ - перевод на Английском

are invalid
является недействительным
быть недействительным
считаются недействительными
void
вакуум
пробел
аннулировать
войд
пустоту
недействительным
ничтожным
силы
лишить
аннулированию
is invalid
является недействительным
быть недействительным
считаются недействительными
were invalid
является недействительным
быть недействительным
считаются недействительными

Примеры использования Недействительны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
или же документы недействительны или просрочены, есть подозрения на то, что документы фальшивые;
or documents are invalid or overdue; there is a suspicion that documents are fake;
Предложения недействительны совместно с другим предложением
Offers are not valid in conjunction with any other offer
требования будут недействительны, если жертва будет убита при совершении тяжкого преступления.
the claim is void if the deceased is killed while committing a felony.
не зарегистрировал их, так что, они недействительны.
never submitted them, so they're invalid.
Нет, мне жаль, но в документах не хватает страницы, так что подписи недействительны.
No, I'm sorry, but there's a page missing from the document so then the signatures are invalid.
Более того, статья 47 гражданского кодекса предусматривает, что сделки, не соответствующие положениям законов, недействительны.
Moreover, article 47 of the Civil Code stipulates that deals that do not conform to the provisions of laws are invalid.
могут вводить в заблуждение, поскольку они недействительны в тех случаях, когда используется особый национальный
may be misleading, as they are invalid in cases where a particular mandatory national
лишении права наследования- недействительны.
deprivation of the right of inheritance are invalid.
коллективным соглашением, недействительны.
a collective agreement are invalid.
трудовыми договорами, недействительны.
employment contracts are invalid.
по истечении шести месяцев неиспользованные билеты на фрироллы будут недействительны.
the date of issue, after which time the tokens expire and are voided.
С этого момента национальные валюты участвующих стран будут уже недействительны для повседневного употребления и евро станет их единственной законной денежной единицей.
From then on the national currencies of the participating countries will no longer be valid for everyday use and the euro will become their sole legal currency.
Вначале эти нападения были недействительны, тогда израильское усилие нашло слабый пункт между 2 египетскими армиями
At first these attacks were ineffective, then an Israeli force found a weak point between two Egyptian armies
не являющиеся необходимыми для сохранения патента, недействительны.
which are not necessary to maintain the patent, shall be invalid.
даваемые этим органом консультации недействительны.
any advice from that body will be invalid.
Иными словами, в параметрах таких характеристик может быть указано, что они либо" неприменимы", либо" недействительны.
In other words, the value for such characteristics would be either"not applicable" or"null.
были временно недействительны или конфискованы;
suspended or revoked;
Любые другие аккредитационные карточки, а также служебные удостоверения для работы в месте проведения Мероприятия недействительны.
No other accreditation cards or official IDs are valid as permits to work on the Event's premises.
Когда потенциальные новобранцы получали отказ ввиду того, что удостоверяющие их возраст документы были недействительны, либо в силу того, что они не достигли совершеннолетия.
The rejection of prospective recruits due to invalid age verification documentation or to the fact that they were underage was also observed.
года выданные им разрешения на работу и оперативную деятельность будут недействительны.
work permits would not be valid as of 15 November 2006.
Результатов: 82, Время: 0.0478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский