НЕДОВЕРИЯ - перевод на Английском

mistrust
недоверие
подозрительности
не доверяет
мнительность
distrust
недоверие
не доверяют
of no confidence
о недоверии
о доверии
о некомпетентности
lack of trust
недоверие
отсутствие доверия
недостаток доверия
дефицит доверия
отсутствие веры
недостаточное доверие
неверие
disbelief
неверие
недоверие
недоумении
hesitancy
нерешительность
колебания
неуверенность
сомнения
недоверия
of non-confidence
о выражении вотума недоверия
недоверия
lack of credibility
отсутствия доверия
недоверие
недостоверности

Примеры использования Недоверия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы видели, как переговоры провалились из-за недоверия и крушения надежд.
We have seen negotiations doomed by mistrust and frustration.
Отстранен после вынесения парламентом вотума недоверия.
Turkey's Parliament was dissolved after a vote of no confidence.
Болезненные истории трудностей, недоверия и разрушения.
Painful stories of challenges, distrust, and destruction.
На территории все более усиливается атмосфера страха, недоверия и запугивания.
The atmosphere of fear, mistrust and intimidation had grown worse.
Граждане России выносят им вотум недоверия.
Citizens of Russia bear him vote of no confidence.
Между ними слишком много недоверия.
There's too much distrust between them.
Вместе с тем сохраняется чувство недоверия.
A sense of mistrust, however, remained.
Однако Президент не обязан принимать вотум недоверия.
However, the President has no obligation to accept the vote of no confidence.
Снижение уровня отказов из-за недоверия клиентов.
Reducing failures due to mistrust of customers.
Особой задачей для заинтересованных сторон было преодоление глубокого взаимного недоверия.
A particular challenge for stakeholders was to overcome deep mutual distrust.
Они, в конце концов, восстали против власти и недоверия.
They eventually rebel against control and mistrust.
Миротворчество избавляет от недоверия и подозрительности.
Peacemaking is the cure of distrust and suspicion.
Его кабинет был непродолжительным и был распущен из-за вотума недоверия.
The asiento is ended because of mistrust.
Подобные сообщения способствуют обострению чувства недоверия в регионе.
These allegations continue to fuel deep mistrust in the region.
Сохраняется обстановка недоверия и отсутствия безопасности.
There is a prevailing climate of distrust and insecurity.
Семена недоверия посеяны.
The seeds of mistrust have been sown.
немного недоверия, каждый раз, когда видишь Армию Спасения Санты.
maybe a little suspicious, every time you see that Salvation Army Santa.
Кажется, чувство недоверия витает в воздухе.
There seems to be a feeling of mistrust in the air.
Напротив, климат недоверия должен быть заменен возрожденной верой в достижение мира.
Instead, the climate of distrust should be replaced by renewed faith in peace.
Это породило атмосферу недоверия и зависти среди немецких колонистов в Хайфе.
This created an atmosphere of mistrust and envy among the German colonists in Haifa.
Результатов: 972, Время: 0.3202

Недоверия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский