НЕИЗМЕННОМ - перевод на Английском

constant
константа
постоянно
неизменно
непрерывный
постоянной
неизменным
unchanged
неизменным
без изменений
прежним
не изменился
неизмененной
неизменности
уровне
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
same
такой же
тот же
этот же
аналогичный
одинаковые
же самое
steadfast
решительно
неизменную
твердую
непоколебимой
стойкими
решительную
неуклонной
последовательную
постоянной
упорное
consistent
последовательно
согласовываться
неизменно
последовательной
соответствует
согласующихся
постоянной
соответствии
согласованной
совместимым
invariable
неизменным
неизменно
постоянное
unchanging
неизменный
не меняющейся
неизменяющимся
неменяющегося
неизменно
без изменений
unaltered
неизменным
без изменений
неизмененной
не изменилась
immutable
непреложный
неизменяемый
неизменной
незыблемыми

Примеры использования Неизменном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот дефицит питательных веществ при неизменном спросе с учетом измерений потребления кислорода морскими организмами на океаническом дне
This deficit in food supply, with unchanged demand as measured by the oxygen consumption of the marine creatures of the ocean floor,
Объемы переносимых средств в 2008, 2009, 2010 и 2011 годах установлены, с тем чтобы сохранить на неизменном уровне взносы Сторон на период до 2011 года включительно.
The drawdown levels in 2008, 2009, 2010 and 2011 have been set with a view to maintaining a constant level of Parties' contributions up to and including 2011.
Конечно, этот документ представляет собой промежуточную оценку работы, которую проделала юная Комиссия по миростроительству при неизменном содействии Управления по поддержке миростроительства.
Of course, it is an interim assessment of the work done by the young Peacebuilding Commission with the steadfast support of the Peacebuilding Support Office.
Все предлагаемые нами решения основаны на неизменном качестве и многолетнем опыте, накопленном в ходе нашей истории.
All the solutions we offer are based on consistent quality and long-time experience gained in the course of our history.
Количество воздушных средств остается на неизменном уровне во всех подвариантах каждого варианта пересмотренной модели.
The number of aircraft remains at the same scale under all of the profiles in each scenario in the revised model.
Времена года чередуются в неизменном порядке, символизируя как постоянство природы,
Seasons alternate in an invariable order, symbolizing both constancy of the nature
Однако вместе с тем не прекращается применение этих топоров в неизменном виде: так,
Variants of this basic weapon continued in use in Scotland
сохранения своего господства в неизменном виде.
preservations of the domination in a constant kind.
Пометы на полях принадлежавшей ему Библии свидетельствуют о его пристальном и неизменном интересе к эсхатологическим вопросам Священного Писания.
His notes on the margins in the Bible testify his steadfast and abiding interest to eschatological matters of Scripture.
пациента можно поднять в неизменном положении тела.
the patient is lifted in unchanged body position.
Более того, заключение в ограниченном и неизменном физическом пространстве повышает напряженность в межличностных отношениях в маленьких экипажах
Furthermore, confinement in limited and unchanging physical spaces appears to magnify interpersonal tensions in small crews
Просила сохранять объем ресурсов, выделяемых Конференции, на неизменном уровне и обеспечить возможность их использования,
Requested that the resources allocated to the Conference should be maintained at the same level, and should be made available,
г-н Али Махди от имени своих коллег заверил миссию в их неизменном сотрудничестве с Генеральным секретарем
behalf of his colleagues, Mr. Ali Mahdi assured the mission of their continued cooperation with the Secretary-General
Объемы переносимых средств в 2008, 2009, 2010 и 2011 годах установлены, с тем чтобы сохранить на неизменном уровне взносы Сторон на период до 2011 года включительно.
The draw down levels in 2008, 2009, 2010 and 2011 have been set with a view to maintaining the level of Parties' contributions constant through to 2011.
пациента можно поднять в неизменном положении тела.
the patient is lifted in unchanged body position.
индивидуального стиля при неизменном высочайшем качестве Azimut Benetti Group.
individual style, with the invariable high quality of the Azimut Benetti Group.
и воспроизводятся в неизменном виде только( сохраняя это уведомление)
and reproduced in an unaltered form only(retaining this notice)
Обратится с просьбой сохранить объем ресурсов, выделяемых Конференции, на неизменном уровне и обеспечить возможность их использования,
Request that the resources allocated to the Conference should be maintained at the same level and should be made available,
вид, которую ранний человек видел в таком же неизменном виде, как мы его видим сегодня.
view that early man saw in the same unchanging way that we see it today.
При использовании больших шлифовальных кругов система подачи СОЖ с ЧПУ следует за перемещением шатунных шеек на неизменном расстоянии.
When using large grinding wheels, a CNC-controlled swivel motion of the coolant nozzles follows the pin along the grinding wheel at a constant distance.
Результатов: 150, Время: 0.062

Неизменном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский