UNCHANGING - перевод на Русском

[ʌn'tʃeindʒiŋ]
[ʌn'tʃeindʒiŋ]
неизменный
continued
constant
unchanging
invariable
immutable
consistent
changeless
unfailing
unchanged
same
неизменной
continued
constant
unchanging
invariable
immutable
consistent
changeless
unfailing
unchanged
same
не меняющейся
unchanging
неизменяющимся
неменяющегося
неизменно
consistently
always
invariably
continuously
constantly
persistently
steadily
continually
unfailingly
steadfastly
без изменений
unchanged
without change
without modification
without amendment
intact
unaltered
unaffected
not amended
without revision
the no-change
неизменную
continued
constant
unchanging
invariable
immutable
consistent
changeless
unfailing
unchanged
same
неизменное
continued
constant
unchanging
invariable
immutable
consistent
changeless
unfailing
unchanged
same

Примеры использования Unchanging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
white, unchanging.
We cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present.
Мы не можем обрекать себя на будущее, которое является неизменным продолжением настоящего.
This motif is constant and unchanging.
Этот мотив постоянен и неизменен.
Look at this unchanging sea.
Взгляни на море. Оно не меняется.
Brahman as the Universal Self is unchanging and eternal.
Вишну живет в человеческих сердцах, является вечным и неизменным.
they are immutable and unchanging.
они непреложны и неизменны.
But man is not an unchanging quantity in history.
Но человек не есть неизменная величина в истории.
spontaneous and unified unchanging consciousness.
спонтанное и объединенное, неменяющееся сознание.
There is a commonly held notion that indigenous juridical systems are static and unchanging.
Бытует распространенное мнение о том, что правовые системы коренных народов являются статичными и неизменными.
You are the keepers of such unchanging values as family, children, home.
Благодаря вам незыблемыми остаются такие ценности, как семья, дети, дом.
The Turkmen people's faith in and love for President Niyazov is limitless and unchanging.
Вера и любовь туркменского народа, всех туркменистанцев к Сапармурату Ниязову непоколебимы и безграничны.
Neo symbol is a warranty for unchanging quality.
Знак« NEO»- это гарантия стабильного качества.
Lukashenko remains the unchanging president of Belarus.
Александр Григорьевич Лукашенко по-прежнему остается бессменным президентом своей страны.
What is truth? Is truth unchanging law?
Что ж правда есть? Незыблемый закон?
You can get acquainted with the new collection and unchanging home textile classics in the Lissé showroom which is located at:
Познакомиться с новой коллекцией и неизменной классикой домашнего текстиля можно в шоуруме компании Lissé, который находится по адресу:
Algeria has constantly pursued the unchanging objective of encouraging the intellectual creation of literary and artistic works.
Неизменной целью Алжира является поощрение творческой деятельности в области литературы и искусств.
sewers at practically unchanging structure of their lining lead to the accumulation of emergency stock which at present reached the critical level.
канализационных коллекторов при практически не меняющейся конструкции их обделки приводят к накоплению аварийного фонда, который в настоящее время достигает критической величины.
Water resistance is not a permanent and unchanging characteristic: it may be affected by ageing of gaskets,
Герметичность не является постоянной и неизменной величиной- она зависит от состояния уплотнительных колец, случайных повреждений головки
in the social sciences, but most scholars now reject the notion of a monolithic and unchanging culture of poverty.
большинство ученых в настоящее время отвергают понятие постоянной и не меняющейся культуры бедности.
Data collection exercises at intervals of no less than five years using a carefully developed and unchanging questionnaire.
Сбор данных с интервалом не менее пяти лет с использованием тщательно продуманного и неменяющегося вопросника.
Результатов: 160, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский