НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ - перевод на Английском

some cases
некоторых случаях
какого-то дела
some instances
некоторых случаях

Примеры использования Некоторые случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были также раскрыты некоторые случаи, когда прекурсоры, импортированные в страны Европы и затем реэкспортированные,
There have also been some cases uncovered where precursors imported into countries in Europe
Статья 9 касается лишения свободы, только некоторые случаи которого имеют место в связи с гражданским или уголовным производством в
Article 9 addresses deprivation of liberty, only some instances of which take place in connection with civil
благодаря этому врачи могут диагностировать некоторые случаи злокачественного рака кожи и вовремя провести лечение.
this does mean that some cases of real malignant melanoma can be detected and treated in time.
В разделе III настоящей главы будут приведены некоторые случаи из практики, связанной с возмещением, производимым международными организациями.
Some instances of practice relating to reparation by international organizations will be referred to in section III of the present chapter.
Поэтому нам нужно быть готовыми к признанию того, что некоторые случаи представляют собой" серую зону.
So we must be ready to recognize that some cases constitute a grey area.
были некоторые случаи голов вратарей, когда они выходили из ворот и принимали участие в матче
there were some instances recorded of goaltenders rushing down the ice to participate in the play,
Так как синдром часто не диагностируется, некоторые случаи принимаются за жестокое обращение с детьми.
Because it is often undiagnosed or misdiagnosed in childhood, some instances of EDSs have been mischaracterized as child abuse.
Некоторые случаи жестокого обращения, о которых говорится в этой статье, будут рассматриваться как уголовные преступления на основании положений общего права.
Some instances of ill-treatment covered by this article would amount to a criminal offence under the common law.
Некоторые случаи жестокого обращения, о которых говорится в данной статье, будут рассматриваться как уголовные преступления на основании законодательства, действующего на острове Мэн.
Some instances of ill-treatment covered by this article would amount to a criminal offence under the law of the Isle of Man.
Предположение Комитета относительно того, что некоторые случаи применения пыток в Германии не подвергаются наказанию, является ошибочным.
The supposition made by the Committee that certain cases of torture are not punishable in Germany is erroneous.
Хотя некоторые случаи были связаны с обоснованной крайней необходимостью
Although some of the cases involved valid exigencies or urgent operational requirements,
Некоторые случаи выпадения волос,
Certain cases of hair loss,
Эта ситуация породила некоторые случаи пыток и произвольных казней в ответ на массовые произвольные казни
The situation had given rise to some cases of torture and arbitrary executions by way of reprisals for the mass
Некоторые случаи являются более простыми примерами использования телеграфных переводов
In some there are more simple examples of wire transfers
Некоторые случаи показали, что роль специалистов нефинансового сектора в обнаружении незаконной деятельности в данной области является значительной.
Several cases have come to light revealing that the role of non-financial professionals in detecting illegal activity can also be significant in this area.
Некоторые случаи подтверждают, что преступные организации могут влиять на инвестиционные фонды недвижимости различными способами;
A number of cases have revealed that criminal organisations can influence property investment funds in various ways,
Ниже в докладе мы подробно рассматриваем это конкретное обвинение и некоторые случаи поставок оружия, попавшего в Либерию в нарушение эмбарго Совета Безопасности на поставки оружия.
In the report that follows, we have dealt in great detail with this particular allegation and several cases of arms shipments having reached Liberia in violation of Security Council arms embargoes.
Хотя имеют место некоторые случаи религиозной дискриминации,
While a few instances of religious discrimination have occurred,
В таблице 5 перечислены лишь некоторые случаи похищения людей и угона автомобилей,
Table 5 shows only some of the cases involving kidnapping
Некоторые случаи задержек на пять- десять дней означают, что либо работа данного пограничного пункта организована неправильно,
Certain cases of delays up to 5-10 days mean that the given crossing does not work properly
Результатов: 156, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский