НЕМЕДЛЕННОМ - перевод на Английском

immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
forthwith
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
немедленного
сразу же
незамедлительного
впредь
отныне
тотчас

Примеры использования Немедленном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будет также большим моментом потому что в том очень немедленном, тот тавр- спанкинг- novy1 автомобиль теряет жирныйа кусок своей разницы в value?
It's also a big moment because in that very instant, that brand-spanking-new car loses a big chunk of its value? the difference between the retail price you paid and the car's wholesale value?
Они высказались в поддержку требований международного сообщества о немедленном и безусловном восстановлении законного
They supported the demands made by the international community on the immediate and unconditional restoration of the legitimate
Замбия вновь обращается к международному сообществу с призывом поддержать требование о немедленном снятии экономической,
Zambia reaffirms its appeal to the international community to support the call for the immediate lifting of the economic,
Возможный характер документа о немедленном исполнении векселя, несомненно, связан с регламентацией векСелЬНой процедуры. де. Йстви тельно.
The possibility of making the bill of exchange an immediately executory instrument is unquestionably bound up with the regulation of negotiable instruments procedure.
принял решение о немедленном и постоянном исключении автора.
issued a ruling for the immediate and permanent expulsion of the author.
Гн Венавезер( Лихтенштейн) говорит, что в свете некоторых событий, происшедших за последние годы, ДНЯО явно нуждается в немедленном укреплении.
Mr. Wenaweser(Liechtenstein) said that in the light of certain events over recent years the NPT was clearly in urgent need of strengthening.
Совет подтвердил приверженность всех государств соблюдению полной транспарентности в этом вопросе и обязательства о немедленном оповещении о любом случае инфицирования или подозрения на инфицирование.
The Council affirmed the commitment of all states to full transparency on this matter and prompt notification of any case of infection or suspected infection.
С учетом вышесказанного Рабочая группа просит правительство Республики Куба распорядиться о немедленном освобождении г-на Алана Филлипа Гросса;
Accordingly, the Working Group requests that the Government of Cuba immediately release Mr. Alan Phillip Gross;
поэтому мы просим о закрытии дела и немедленном освобождении мистера Бэнса из-под стражи.
the case be dismissed, and Mr. Banse be released from custody immediately.
Проекты на будущее В 2016 году наши усилия будут сосредоточены на сохранении прибыльности НИС, немедленном реагировании на изменения макроэкономических факторов.
In 2016 NIS management will focus on keeping the company profitable and responding promptly to any changes in the macroeconomic environment.
особенно когда возникает потребность в немедленном контакте для проверки
This is particularly so when instant communication is required
Столкнувшись с существенными трудностями в доставке продовольствия на остров, японский флот 8 декабря информировал Имамуру о немедленном прекращении всех доставок грузов на Гуадалканал эсминцами.
Based on the difficulties experienced trying to deliver food to the island, the Japanese Navy informed Imamura on December 8 that they intended to stop all destroyer transportation runs to Guadalcanal immediately.
Однако мы разочарованы тем, что после этого продления появились признаки того, что возможности достижения окончательного договора о немедленном и всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний становятся сомнительными.
However, we are disappointed that indications since the extension are that final agreement on an immediate and comprehensive nuclear-test-ban treaty seems uncertain.
В связи с этим она рекомендует правительству Боливарианской Республики Венесуэла принять решение о немедленном освобождении г-на Лопеса Мендосы
Accordingly, it recommends that the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela release Mr. López Mendoza forthwith and that it provide him with full redress,
который затем примет решение о снятии запрета на разглашение банковской тайны в отношении таких счетов и их немедленном замораживании.
which will then decide to waive banking confidentiality with respect to those accounts and freeze them forthwith.
Кроме того, они договорились о немедленном, не позднее 12 ч. 00 м. 18 сентября 1993 года,
They also agreed on the prompt cessation of all hostilities and military conflicts between
В статье 292 Конвенции по морскому праву предусмотрено, что заявление о немедленном освобождении судна
Article 292 of the Law of the Sea Convention stipulated that an application for the prompt release of a vessel
Как все мы знаем, эта работа заключается в немедленном и решительном претворении надежд Саммита тысячелетия в лучшую реальную жизнь для народов, во имя которых была основана Организации Объединенных Наций.
As we all know, that work is to immediately and resolutely transform the high hopes of the Millennium Summit into a better reality for the peoples for whom the United Nations was founded.
Вопреки требованиям Контактной группы о немедленном начале диалога без предварительных условий именно руководство косовских албанцев выставляет такие условия- наличие международных посредников и переговоры с представителями только президента Союзной Республики Югославии.
Contrary to the requirements of the Contact Group to immediately begin the dialogue without preconditions, it is the leadership of the Kosovar Albanians who set forth such preconditions, demanding the presence of international mediators and a conduct of negotiations solely with the representative of the President of the Federal Republic of Yugoslavia.
попечительства вправе принять решение о немедленном временном отобрании ребенка у родителей
the authorities may decide on the immediate temporary removal of the child from the parents
Результатов: 265, Время: 0.0397

Немедленном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский