НЕМЕДЛЕННЫМ - перевод на Английском

immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных

Примеры использования Немедленным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае государственной юридической помощи получение юридической консультации не является немедленным и предполагает проведение отдельного делопроизводства.
Receiving legal counselling in the course of state legal aid is not prompt and requires going through separate proceedings.
длинный радиус действия обеспечивается специальной модуляцией, позволяющей и двустороннюю связь с немедленным подтверждением.
the long range is enabled by special modulation also allowing for a two-way connection with instant confirmation.
применять различные типы ордеров как с немедленным, так и с отложенным исполнением.
use various types of orders both with an immediate and a deferred execution.
Г-н КЕЛЛИ( Ирландия) говорит, что государства- члены Европейского союза не видят трудностей с немедленным принятием данного проекта решения.
Mr. KELLY(Ireland) said that the States members of the European Union would have no difficulty in adopting the draft decision immediately.
Начало этому должно быть положено немедленным прекращением жестокой израильской агрессии против беззащитного палестинского гражданского населения
This has to begin with immediately ending Israel's vicious aggression against the defenceless Palestinian civilian population and its destructive path
Мы также призываем к немедленным действиям по расширению роли Организации Объединенных Наций посредством обеспечения коридоров для доставки чрезвычайной помощи по суше и создания защитных кордонов вокруг осажденных городов и поселков.
We also call for urgent action to broaden the role of the United Nations through the provision of relief corridors on land and protective cordons around besieged cities and towns.
повышения устойчивости одновременно с немедленным оказанием гуманитарной помощи.
strengthen resilience in tandem with the immediate humanitarian response.
пунктов премьер-министр асСиньора предложил, чтобы вместе с немедленным заключением всеобъемлющего соглашения о прекращении огня было объявлено о достижении договоренности по ряду элементов,
Prime Minister Siniora suggested that, together with an immediate and comprehensive ceasefire, agreement would be declared on a number of elements, including an undertaking
с уделением первоочередного внимания немедленным и конкретным действиям по ликвидации самых порочных форм детского труда
giving priority to immediate and concrete action for the elimination of the worst forms of child labour
энергетических связей в этом регионе и немедленным, полным и безоговорочным выводом армянских оккупационных сил с оккупированных территорий Азербайджана,
energy links in the region and the immediate, complete and unconditional withdrawal of the Armenian occupying forces from the occupied territories of Azerbaijan,
В своем плане из семи пунктов премьер-министр ас- Синьора предложил вместе с немедленным заключением Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня объявить о достижении договоренности по ряду элементов,
In his Seven Point Plan, Prime Minister Siniora proposed that, together with an immediate and comprehensive ceasefire, agreement would be declared on a number of elements, including a commitment
угрожающее немедленным убийством похищенного человека
or whoever threatens to immediately murder or injure person kidnapped
Однако мы оказались не в состоянии стать соавтором рабочего документа из-за той увязки, которую он предусматривает между немедленным и" параллельным" началом переговоров
We, however, found ourselves unable to co-sponsor the working paper because of the linkage which it introduces between the immediate"and concurrent" commencement of negotiations
Немедленная обработка, отсутствие периода отверждения.
Immediate processing, no curing time.
Требуйте немедленных выборов.
Demand an immediate election.
Немедленное соединение и отображение данных.
Immediate connection and display.
Немедленное предупреждение для защиты оператора.
Immediate warning for operator protection.
Эта тревожная ситуация требует немедленных мер по исправлению положения.
This alarming situation requires immediate remedial measures to be taken.
Немедленные и постоянные усилия.
Immediate and ongoing effort.
Мы предоставляем Немедленное C- CARD службы доставки.
We provide Immediate c-card shipping service.
Результатов: 212, Время: 0.0371

Немедленным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский