НЕОБХОДИМЫЕ РАЗРЕШЕНИЯ - перевод на Английском

necessary permits
необходимого разрешения
necessary permissions
необходимое разрешение
necessary approvals
необходимое одобрение
необходимо , согласием
necessary authorizations
необходимого разрешения
необходимые полномочия
required permissions
требуется разрешение
требуют разрешения
requisite permits
required permits
required approvals
требуют утверждения
требуют одобрения
должны быть утверждены
требуется разрешение
necessary authorization
необходимого разрешения
необходимые полномочия
necessary authorisations
necessary clearances
necessary consents

Примеры использования Необходимые разрешения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы помогаем нашим клиентам получить все необходимые разрешения и сертификаты, которые обязательны для импорта/ экспорта товаров.
We help our customers to get all the necessary permits and certificates that are required for import/ export of goods.
В 2015 году компания планирует получить необходимые разрешения и стабилизировать производство на мелких скважинах на уровне 1 200бнс.
In 2015, the company plans to receive necessary approvals and stabilize shallow well production at 1,200bopd.
Указанная учетная запись должна иметь все необходимые разрешения на клиентские компьютеры, на которых запущен MicrosoftSQL Server
The account specified must have the necessary permissions on the client computers running MicrosoftSQL Server
Банковский консорциум получит все необходимые разрешения( на уровне правительств
The banking consortium will obtain the necessary authorizations(governmental and European)
Команда водителей Корсель имеет все необходимые разрешения и свидетельства, опыт в перевозках опасных грузов.
Drivers in Corcel s team have all the necessary permits and certificates, as well an experience in transportation of dangerous goods.
У этой группы есть необходимые разрешения, благодаря которым отправитель может подключиться с одного сайта Microsoft System Center Configuration Manager 2007 к другому.
This group has the necessary permissions for a sender to connect from one Microsoft System Center Configuration Manager 2007 site to another.
город мог запросить необходимые разрешения и приступить к строительству нового здания в предлагаемые сроки.
the City could request the necessary approvals and proceed with the construction of the new building within the proposed time frame.
Однако правительство Руанды еще не выдало МООНПР необходимые разрешения для начала вещания
However, the Government of Rwanda has yet to grant the necessary authorizations for UNAMIR to begin broadcasting
У нас имеются все необходимые разрешения и лицензии, все финансовые операции проводятся строго через кассу.
We have all necessary permissions and licenses; all financial transactions are conducted strictly via cash register.
Члены группы администраторов автоматически получают необходимые разрешения для просмотра отчетов,
Members of the Administrators group automatically have the required permissions to view the reports
Управление Генерального плана капитального ремонта рассчитывает получить необходимые разрешения в течение следующих нескольких месяцев.
The Office of the Capital Master Plan expects to receive the necessary permits in the next few months.
Каждое отдельное решение сочетает в себе непревзойденные функции безопасности и высочайший уровень функциональности и имеет все необходимые разрешения и сертификаты для использования в определенной области.
Each individual solution combines uncompromised safety with the highest level of functionality-including all necessary approvals and certificates for the specific application.
Все необходимые разрешения на консолидацию контрольного пакета акций комбината« Запорожсталь» были получены Метинвестом в антимонопольных органах Украины
The company has obtained all required permits for consolidation of the controlling stake in Zaporozhstal I&SW from anti-monopoly authorities in Ukraine
Наша компания имеет все необходимые разрешения, лицензии и свидетельства для осуществления международных перевозок грузов,
Our company has all necessary authorizations and licenses to execute the international road haulage
Сергей добавил необходимые разрешения для базы данных сайта Configuration Manager2007, чтобы учетная запись службы отчетов о состоянии клиентов могла записывать данные в эту базу данных.
Don adds the necessary permissions to the Configuration Manager 2007 site database to enable the client status reporting service account to write information to it.
то« Сахалин Энерджи» должна работать с остальными спонсорами, чтобы предоставить необходимые разрешения.
Sakhalin Energy should work with co-sponsors to furnish the required permissions.
природного газа и газового конденсата может стать стимулом для таких органов выдавать необходимые разрешения.
gas condensate may serve as an incentive to such authorities when providing the necessary approvals.
уже завтра вы станете законным собственником предприятия, которое будет иметь все необходимые разрешения.
the legal owner of the company, which will have all the necessary permits for business activity.
Организация Объединенных Наций будет стремиться получить необходимые разрешения у государств- членов на установку
The United Nations will undertake to obtain the necessary permissions from Member States to install
Получите и соблюдайте необходимые экологические разрешения на выброс отходов и химических веществ в атмосферу и воду и убедитесь, что ваши подрядчики также имеют необходимые разрешения.
Obtain and maintain the required environmental permits regarding waste, air, water and chemicals and noise and ensure that your contractors also have the required permits.
Результатов: 221, Время: 0.0462

Необходимые разрешения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский