НЕОТЪЕМЛЕМЫМ ПРАВОМ - перевод на Английском

inalienable right
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
inherent right
неотъемлемое право
прирожденному праву
имманентное право
естественного права
birthright
первородство
неотъемлемым правом
праву рождения
врожденное право
undeniable right
неотъемлемое право
бесспорным правом
fundamental right
основополагающее право
основное право
фундаментальное право
неотъемлемое право
non-derogable right
не допускающим отступлений правом
неотъемлемое право
право , не допускающее никаких отступлений
inalienable rights
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
inviolable right
неотъемлемое право
нерушимого права
unalienable right
неотъемлемое право
irrevocable right
безотзывное право
неотъемлемое право

Примеры использования Неотъемлемым правом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Самооборона является неотъемлемым правом международных организаций;
Self-defence was an inherent right of international organizations;
Мы заявляем, что меньшинства и коренные народы обладают неотъемлемым правом быть полноценными и равноправными членами общества в наших странах.
We affirm that minorities and indigenous peoples have the inalienable right to full and equal membership of our nations.
Природные ресурсы Земли являются неотъемлемым правом всех ее обитателей, и свободно разделяются для всеобщего блага.
Earth's natural resources are the birthright of all its inhabitants, and free to share in the combined common good.
Израиль утверждает, что он обладает неотъемлемым правом жить в еврейском и демократическом государстве.
Israel had asserted that it had an inherent right to live in a Jewish, democratic State.
Все государства обладают равным и неотъемлемым правом на доступ в космическое пространство,
All States have an equal and inalienable right to enjoy access to outer space,
Неотъемлемым правом каждого государства является выбор его политической,
It is an undeniable right of every State to choose its political,
Однако точно так же и палестинцы обладают неотъемлемым правом на самоопределение и на создание жизнеспособного,
But equally, the Palestinians have an inalienable right to self-determination and to a viable,
Холл полагал, что накопленная мудрость человечества является неотъемлемым правом каждого человека и построил центр для обслуживания широкой общественности с этой целью.
Hall believed the accumulated wisdom of mankind is the birthright of every individual, and built the facility to serve the general public to this end.
По Уставу Организации Объединенных Наций все государства пользуются неотъемлемым правом на индивидуальную и коллективную самооборону.
Under the United Nations Charter, all States enjoy an inherent right to individual and collective self-defence.
Здоровье, бесспорно, является неотъемлемым правом всех людей нашей планеты,
Health is undoubtedly a fundamental right for every human being on this planet
Право народов на самоопределение является неотъемлемым правом и основным элементом уважения к культурному разнообразию.
Peoples' right to self-determination is an inalienable right and an essential component for the respect of cultural diversity.
Хабеас корпус представляет собой правовую процедуру, являющуюся неотъемлемым правом всех лиц и одним из наиболее эффективных средств правовой защиты от произвольного задержания.
Habeas corpus is a legal procedure which is an undeniable right of all individuals and one of the most effective remedies against challenging arbitrary detention.
которая является неотъемлемым правом государства, вытекающим из его суверенитета.
which was an inherent right of the State emanating from its sovereignty.
дары свободы, которые являются неотъемлемым правом каждого американца.
the blessings of liberty that are every American's birthright.
Г-жа Агилар( Эквадор) поясняет, что социальное обеспечение является неотъемлемым правом, которое регулируется рядом принципов,
Ms. Aguilar(Ecuador) said that social security was a non-derogable right governed by a number of principles,
Гендерное равенство является всеобщим неотъемлемым правом и наиболее гуманистическим измерением
Gender equality is a universal fundamental right and the most humanist dimension
Иран обладает неотъемлемым правом на использование атомной энергии в мирных целях и полностью привержен соблюдению своих обязательств в области нераспространения.
Iran has an inalienable right to peaceful nuclear energy and is fully committed to its non-proliferation obligations.
В статье 6( 1) Пакта указано, что право на жизнь является неотъемлемым правом.
Article 6(1) of the ICCPR states that the right to life is an inherent right.
в отличие от большинства привилегированных, которые считают это своим неотъемлемым правом.
unlike the privileged majority who consider it their birthright.
Каждое государство обладает неотъемлемым правом устанавливать свою собственную систему правосудия, не подвергаясь вмешательству извне.
Every State had the irrevocable right to establish its own system of justice without being subjected to foreign interference.
Результатов: 626, Время: 0.0693

Неотъемлемым правом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский