НЕТРОНУТОЙ - перевод на Английском

untouched
нетронутой
девственной
равнодушным
незатронутыми
не тронуты
первозданной
затронуты
intact
нетронутыми
неповрежденными
целым
интактных
неизменным
невредимой
без изменений
в целости
в сохранности
не повреждена
unspoiled
нетронутой
неиспорченные
девственной
чистейшие
unspoilt
девственный
нетронутой
первозданные
чистейшие
неиспорченный
pristine
нетронутые
первозданной
девственных
чистых
первозданности
undisturbed
спокойно
спокойный
нетронутой
ненарушенных
беспрепятственное
безмятежный
бесперебойное
непотревоженной
невозмутимых
virgin
девственница
девственник
пресвятой
девица
виргинских
девы
богородицы
девственной
целинных
вирджин
uncontaminated
незагрязненных
чистой
нетронутой
незараженной
девственной
untainted
незапятнанным
чистой
не испорчена
нетронутой
не задетая

Примеры использования Нетронутой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам придется высадить свой десант на далекой заброшенной планете, нетронутой рукой человека.
You will have to drop its landing on a distant planet abandoned, untouched by human hand.
С тех пор комната оставалась нетронутой.
Since then, the room has remained undisturbed.
в тихом и нетронутой.
quiet and unspoiled.
Йоэнсуу- Юкола предлагает реальное ориентирование на нетронутой природе!
Joensuu-Jukola offers true orienteering in untouched nature!
Одна выглядит менее нетронутой чем другая.
This one seems less pristine than the other.
поверхность материала остается нетронутой.
the material's surface remains intact.
его плоть оставалась нетронутой в склепе.
his body of flesh remained undisturbed in the sepulchre.
тихие горы недалеко от нетронутой природы.
the quiet of the mountain close to unspoiled nature.
Основным преимуществом технологии SmartBridge является то, что существующая электропроводка остается полностью нетронутой.
A key advantage of SmartBridge technology is that the existing wiring is left completely untouched.
К сожалению, его память о том, что мы сделали с ним, осталась нетронутой.
Unfortunately, his memory of what we did to him remained intact.
Но более всего, Латвия гордится своей нетронутой природой.
But Latvia is most proud of its pristine nature.
Область для любителей спокойного пляжами и нетронутой природой.
An area for lovers of peaceful beaches and unspoiled nature.
Просто хочешь сохранить чистоту своей дочери нетронутой.
Just keeping your daughter's purity intact.
Госпожа следит за тем, чтобы я оставалась" нетронутой.
Domina has seen me remain untouched.
Все сезоны: обучение выживанию в нетронутой Тайге;
All seasons: survival in the pristine Siberian forest;
В течение более шести десятилетий ее сущность осталась нетронутой».
For more than six decades, her essence has remained intact.
Мальдивы- путешествие в земной рай среди атоллов и нетронутой природы.
Maldives- a journey to an earthly paradise among atolls and unspoiled nature.
Техника осталась нетронутой.
The mechanicals remained untouched.
Статья 2 Национальная эмблема вермахта остается нетронутой.
Article 2 The national emblems of the Wehrmacht remain intact.
Задар, уникальное свойство в нетронутой природе Задар.
Zadar, unique property within untouched nature Zadar.
Результатов: 376, Время: 0.0498

Нетронутой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский