Примеры использования Неудаче на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
А вот увидеть вошь на собственном теле- к неудаче и болезни, ослаблению жизненной энергии.
часто приводит к неудаче.
К сожалению, иногда неверный выбор протеза может вести к неудаче в эндопротезировании коленного сустава.
Поскольку проведение политических реформ без экономической основы порой приводит к неудаче, и мы знаем об этом из истории.
Я говорил о неудаче в Канкуне, но другие также сказали, что развивающиеся страны проявили значительную солидарность в Канкуне, что позволило не принимать предложенный компромисс.
Гуляли мы спокойно с женой по парку, и вдруг, к моей неудаче, прямо нам навстречу идет моя любовница.
Членам Конференции придется принять серьезные решения, которые глубоко скажутся на успехе или неудаче Конференции.
лучше иметь кучу денег для записи и любовь к неудаче.
После своего поражения при Кранитских холмах римские консулы обвинили друг друга в неудаче и больше не работали вместе.
Хотя события апреля 2009 года привели к временной неудаче в области прав человека в Молдове, он испытывает уверенность в том, что положение изменится и что государство- участник продолжит
писал Дартмуту о неудаче в сплочении народа после сообщений о грядущем вторжении из южных колоний: верность королевской службе продемонстрировали лишь джентри, духовенство и большинство городских жителей!
это может вести к неудаче в йоге и росту гипертрофированного эгоизма
Такого рода разногласия привели к срыву международных переговоров по посвященному разоружению разделу Итогового документа Всемирного саммита 2005 года и неудаче седьмой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.
что и привело к неудаче восстания.
привели к неудаче" мартовских событий",
Неудаче предыдущей сессии Комиссии по разоружению предшествовала целая серия негативных событий, оказавших огромное воздействие на процесс ядерного разоружения, который и без того подрывался блокированием многосторонних переговоров по разоружению в целом и бездеятельностью Конференции по разоружению в частности.
создания препятствий на пути передачи необходимой технологии в дополнение к задолженности- все это ведет к неудаче этих программ.
Безопасности в отношении УНИТА: к успеху или неудаче.
безусловно, приведет к неудаче, подобной той, что была в Канкуне,
королю компании раздувному» на упаковывая неудаче которая может обеспечить много удобства& сохраняет много времени для клиентов позже,