НЕУДАЧНИКОМ - перевод на Английском

loser
неудачник
лузер
неудачница
проигравший
в проигрыше
лох
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
screw-up
неудачником
провала

Примеры использования Неудачником на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он всегда готов из штанов выпрыгнуть, чтобы заставить меня чувствовать себя неудачником.
I mean, he goes out of his way to make me feel like a failure.
Я не буду больше неудачником.
I'm not gonna be a loser anymore.
Ты же не хочешь быть неудачником, Бенни.
You weren't meant to be a failure, Bennie.
Он был неудачником.
He was such a loser.
Я не хочу умереть неудачником.
I don't want to die a loser.
Он выглядит неудачником.
He looks like a loser.
Бог спустил человека на Землю не для того, чтобы тот стал неудачником.
God didn't put us on this Earth to be losers.
Отец считал его неудачником или знал о его кознях.
Dad thinks he's a loser, or knows he's bent.
Считаешь себя неудачником, подними руку.
If you're going to act like a loser, raise your hand.
Думаю, мой отец считает себя неудачником, хотя мне так не кажется.
I think my father considers himself a failure… although I don't think he's one.
Он был изобретателем- неудачником и продавцом змеиного жира.
He was a failed inventor and a snake oil salesman.
Он- то считает меня неудачником, но я горжусь этими достижениями.
He still thinks of me as an under-achiever, but I'm quite proud of those accomplishments.
Он был неудачником и все над ним потешались. А, да.
He was a klutz, and everybody made him cry.
Я был стремным неудачником, который хотел свою золовку.
I was the loser creep who wanted his sister-in-law.
Не хочу я выглядить неудачником.
I don't wanna look like a loser.
Ты считаешь меня неудачником?
You think I'm a failure?
Поэтому я и останусь вечным неудачником.
That's why I will always be a loser.
В это время вы были неудачником.
At the time you were untoward.
Сэр, всю свою жизнь вы были неудачником.
Sir, you have been an underdog your whole life.
Знаешь, ты заставил его считать себя неудачником!
You know, you made me think that he's a loser!
Результатов: 339, Время: 0.4356

Неудачником на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский