Примеры использования Неукоснительно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В-четвертых, резолюции Совета Безопасности должны неукоснительно и полностью выполняться.
После проведения первого цикла УПО Турция неукоснительно следует по пути реформ.
Скажем, истинный христианин, неукоснительно выполняющий все церковные ритуалы.
Соответствующие лица и организации обязаны неукоснительно их выполнять.
Закон должен быть справедлив и неукоснительно исполняем.
Он настоятельно призывает неукоснительно уважать демократические нормы
Неукоснительно соблюдать российские
Мы неукоснительно соблюдаем принципы, закрепленные в Конвенции о ядерной безопасности.
Хотя государства не следуют" неукоснительно схеме", предусмотренной в положении об оговорках.
Безусловно, Колумбия неукоснительно и добросовестно выполняет взятые ею международные обязательства.
выполнявшиеся неукоснительно.
Из этого следует, что стороны должны неукоснительно соблюдать установленные сроки.
Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил.
Правило 48 Временных правил процедуры Совета должно неукоснительно соблюдаться.
Эти критерии для повторных назначений должны применяться неукоснительно и последовательно.
Указание об овладении собою должно выполняться неукоснительно.
будет неукоснительно проводиться в жизнь.
Эти правила должны соблюдаться неукоснительно.
при его применении необходимо неукоснительно следовать инструкциям.
Даже в подобных исключительных случаях необходимо неукоснительно соблюдать права обвиняемых.