НЕУКОСНИТЕЛЬНО - перевод на Английском

strictly
строго
строгое
неукоснительно
исключительно
сугубо
категорически
жестко
чисто
четко
собственно
fully
полностью
полного
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
полно
всемерно
целиком
scrupulously
скрупулезно
строго
тщательно
неукоснительно
добросовестно
строгого
неукоснительного
тщательного
скурпулезные
rigorously
строго
тщательно
неукоснительно
строгий
тщательный
неукоснительного
решительно
жесткие
активно
faithfully
добросовестно
верно
точно
преданно
честно
неукоснительно
строго
достоверно
правдиво
с верой
consistently
последовательно
неизменно
постоянно
неоднократно
всегда
стабильно
неуклонно
систематически
регулярно
постоянное
unswervingly
неуклонно
неизменно
неукоснительно
безоговорочно
непоколебимо
unflinchingly
решительно
неукоснительно
comply
выполнять
соблюдать
отвечать
соответствовать
соответствие
удовлетворять
согласовываться
подчиняться
придерживаться
соблюдением
adhere
соблюдать
придерживаться
соблюдение
соответствовать
выполнять
следовать
прилипать
присоединиться
следуем

Примеры использования Неукоснительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В-четвертых, резолюции Совета Безопасности должны неукоснительно и полностью выполняться.
Fourthly, Security Council resolutions must be strictly and comprehensively implemented.
После проведения первого цикла УПО Турция неукоснительно следует по пути реформ.
Since the first cycle of the UPR, Turkey has rigorously pursued the reform process.
Скажем, истинный христианин, неукоснительно выполняющий все церковные ритуалы.
Say, a true Christian, strictly carrying out all Church rituals.
Соответствующие лица и организации обязаны неукоснительно их выполнять.
Individuals and organizations concerned must strictly implement them.
Закон должен быть справедлив и неукоснительно исполняем.
The law must be fair and strictly enforced.
Он настоятельно призывает неукоснительно уважать демократические нормы
It urges strict respect for the democratic norms
Неукоснительно соблюдать российские
Strict adherence to Russian
Мы неукоснительно соблюдаем принципы, закрепленные в Конвенции о ядерной безопасности.
We are diligently adhering to the principles of the Convention on Nuclear Safety.
Хотя государства не следуют" неукоснительно схеме", предусмотренной в положении об оговорках.
Even when States do not"meticulously" follow the"pattern" set out in the reservation clause.
Безусловно, Колумбия неукоснительно и добросовестно выполняет взятые ею международные обязательства.
Naturally, Colombia complies strictly and in good faith with those international obligations that it has accepted.
выполнявшиеся неукоснительно.
which were strictly complied with.
Из этого следует, что стороны должны неукоснительно соблюдать установленные сроки.
This entails further that the parties have to strictly observe time limits.
Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил.
This case is close to my heart, but I stick religiously to procedure.
Правило 48 Временных правил процедуры Совета должно неукоснительно соблюдаться.
Rule 48 of the Provisional Rules of Procedure of the Council should be thoroughly observed.
Эти критерии для повторных назначений должны применяться неукоснительно и последовательно.
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied.
Указание об овладении собою должно выполняться неукоснительно.
The instruction on mastering by has to be followed strictly.
будет неукоснительно проводиться в жизнь.
will be strictly enforced.
Эти правила должны соблюдаться неукоснительно.
These standards must be followed carefully.
при его применении необходимо неукоснительно следовать инструкциям.
needs to be meticulously followed.
Даже в подобных исключительных случаях необходимо неукоснительно соблюдать права обвиняемых.
Even in such limited cases the rights of the accused must be vigorously respected.
Результатов: 668, Время: 0.1456

Неукоснительно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский