НЕ ИЗМЕНЯТЬ - перевод на Английском

not to change
не менять
не изменять
не изменение
не измениться
не меняться
не поменять
not to amend
не изменять
не вносить поправки
не вносить изменений
not to modify
не изменять
не модифицировать , не
не вносить изменений
не менять
not to cheat
не изменять
not to alter
не менять
не изменять
not to reclassify
не изменять
не реклассифицировать

Примеры использования Не изменять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменять или не изменять?
Change or no change?
Прямая случае не изменять этот файл.
Direct Event Do not change this file.
Рекомендуется не изменять планируемый объем потребностей в финансировании.
No change in the funding requirement is recommended.
G Рекомендуем не изменять значение параметра Частота( Гц), заданное по умолчанию.
G We recommend not changing default value of this parameter.
Он настоятельно призывает членов Комитета не изменять уже принятых решений в отношении периодических докладов.
He urged members not to revise decisions already adopted on a periodic report.
Предполагалось, что вы будете исследовать планету, а не изменять ее судьбу!
You were supposed to survey a planet, not alter its destiny!
удалить- добавить- не изменять.
delete- add- don't change.
рекомендуем Вам не изменять эти данные.
we recommend that you do not change these data.
Что бы в ближайшем будущем не изменять весь мебельный комплекс.
Whatever the immediate future does not change the whole set of furniture.
При включении функции FROSTMATIC установку температуры можно не изменять.
If the FROSTMATIC function is switched on the temperature setting may not be changed.
Критерии, изложенные в решении 49/ 426, следует не изменять, а скорее усилить.
The criteria set forth in decision 49/426 should not be amended, but rather reinforced.
Лицензия, которая позволяет только использовать, но не изменять эти файлы, считается несвободной.
The"use, but no modify" license of these files counts as non-free.
Как вы можете мечтать об избавлении от нужд, если не изменять эту ситуацию?
How can you think of being free from need if this situation doesn't change?
Ряд делегаций настоятельно призвали развитые страны не изменять обещаниям предоставить помощь.
A number of delegations urged developed countries not to renege on promised aid.
Пункт 6. 6. 7, исключить предлагаемые поправки т. е. не изменять пункт 6. 6. 7.
Paragraph 6.6.7., delete the proposed amendments i.e. para. 6.6.7. should not be modified.
G Рекомендуем не изменять действие, заданное по умолчанию, так как только команды с действием Продолжить расписание/ Autodetect могут быть добавлены в расписание.
G We recommend not to change specified default action because commands only with the Resume Schedule/Autodetect action can be added to schedule.
Обязательство не изменять закон о выборах в течение шести месяцев, предшествующих выборам, без согласия подавляющего большинства представителей политических сил;
Obligation not to amend the electoral law at any time during the six months preceding elections without the consent of a significant majority of the political stakeholders;
В Резервном Банке Австралии приняли решение не изменять процентную ставку
The Reserve Bank of Australia decided not to change the interest rate
Резервный Банк Австралии принял решение не изменять параметры монетарной политики в стране,
Reserve Bank of Australia decided not to change the parameters of monetary policy in the country,
Важно не изменять их, в целях логичности
It is important, however, not to modify them in any way, in the interest of coherence
Результатов: 180, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский