НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛАСЬ - перевод на Английском

was not
быть не
составлять не
стать не
заключаться не
оказаться не
является не
носить не
состоять не
осуществляться не
не случилось
you have not used
is not
быть не
составлять не
стать не
заключаться не
оказаться не
является не
носить не
состоять не
осуществляться не
не случилось
from being used
did not use
не использовать
использование
не применять
не пользоваться
не используется
не употребляйте
unused
неиспользованный
неиспользуемый
неизрасходованный
не используется
не используемых
незадействованных
негашеных
невыделенные

Примеры использования Не использовалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если видеокамера не использовалась в течение длительного времени,
If you have not used the camera for a prolonged period,
Она не использовалась в качестве средства собрать засекреченную информацию политического,
It is not used as a means to gather sensitive information of a political,
Практика совместного расположения консультантов не использовалась из-за отсутствия соответствующих государственных помещений;
Co-location of advisers was not achieved owing to a lack of Government facilities,
Если кофеварка не использовалась в течение трех дней,
If you have not used the coffee machine for three days,
если бритва не использовалась в течение нескольких месяцев, следует проводить зарядку непрерывно не менее 4 часов.
when the shaver is not used for a few months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
Абляционная психохирургия не использовалась в Англии между концом 1990- х
Ablative psychosurgery was not performed in England between the late 1990s
база практически не использовалась, за исключением случаев,
the base sat mostly unused, except for occasional use by military
Государства несут позитивное обязательство обеспечивать, чтобы их территория не использовалась для передачи лиц в места, где они могут подвергнуться пыткам.
States have a positive obligation to ensure that their territory is not used to transfer persons to places where they are likely to be subjected to torture.
Если кофемашина не использовалась в течение короткого периода времени( например,
If you have not used your coffee machine for a short period(e.g. 2 weeks),
Полиция носила черную униформу, взятую с немецких складов довоенных времен, которая вообще не использовалась немцами.
The static police wore black uniforms from the pre-war German stock which was no longer used and kept in storage.
была обнаружена технология, которая не использовалась в течение многих лет.
verification uncovered technology unused for decades.
Министры призвали все государства предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы их территория не использовалась в качестве безопасного пристанища для террористов.
Ministers called upon all States to take steps to ensure that their territory is not used as a safe haven for terrorists.
Очевидно, что эта формулировка не использовалась- по крайней мере на официальном уровне- во время осуществления программы.
Apparently, this formulation was not used again- certainly not in an official way- during the implementation period.
хранится в виде жира Если эта энергия не использовалась.
stored as fat if the energy is not used.
По нескольким причинам в прошлом, не использовалась внутренняя защита от подделки межсайтовых запросов( CSRF protection) для проверки АJАХ- запросов.
For several reasons the internal CSRF protection was not used to validate AJAX requests in the past.
Чтобы территория их стран не использовалась в качестве базы для дестабилизации Руанды
That their territories are not used as a base for destabilizing Rwanda
Соседние страны несут особую ответственность за обеспечение того, чтобы их территория не использовалась для оказания поддержки деятельности АОК.
Neighbouring States have a particular responsibility to ensure that their territory is not used in support of KLA activity.
В целях обеспечения того, чтобы индустрия финансового обслуживания Багамских Островов не использовалась для террористической деятельности,
To ensure that the financial services industry of The Bahamas was not used for terrorist activity,
Поскольку система присяжных не использовалась в странах континентальной Европы,
As juries were not used in continental European systems,
Более того, они должны нести бóльшую ответственность за обеспечение того, чтобы их космическая деятельность не использовалась в качестве прикрытия для осуществления программ в области баллистических ракет.
They should furthermore be responsible for ensuring that their space activities are not used to conceal ballistic missile programmes.
Результатов: 278, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский