НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛОСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Не использовалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если ПИЛСЕ не использовалось в рамках разработки национальной политики,
If EFSOS was not used for national level policy formulation,
Что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции,
The term was not used in the original convention,
Каждое государство обеспечивает, чтобы любое заявление, которое было сделано под пыткой, не использовалось в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства.
Each State party shall ensure that statements made as a result of torture shall not be invoked in proceedings.
Это необязательно показывает, что ответвление не использовалось, это показывает только то, что не было изменений в этой его части.
This does not necessarily indicate that the branch was not used, just that no changes were made to this part of it.
Необходимо следить за тем, чтобы ОИОД не использовалось там, где среди переносчиков преобладают экзофильные виды и экзофаги.
Care must be taken to ensure that IRS is not used where exophagic and exophilic vectors are prevalent.
здание которого не использовалось с советских времен.
which building was not used since the soviet time.
Государства обязаны обеспечить, чтобы их воздушное пространство не использовалось в противоправных целях, будь
States have a responsibility to ensure that their airspace is not used unlawfully, be it by their own agents,
Телетанки также были способны к использованию химического оружия, хотя оно не использовалось в боевых действиях.
Teletanks were also designed to be capable of using chemical weapons, although they were not used in combat.
Неподвижное уплотнительное кольцо было разработано в 1930- х годах, но не использовалось в торцевых уплотнениях до Второй мировой войны.
The stationary sealing ring was developed in the 1930s, but was not used in mechanical seals before the Second World War.
Он настоятельно призвал Германию обеспечить, чтобы это положение не использовалось домовладельцами для дискриминации людей с иммиграционным прошлым на основе их этнического происхождения.
It urged Germany to ensure that the provision is not used by landlords to discriminate against people with immigrant backgrounds on the basis of their ethnic origin.
Ирак утверждает также, что химическое оружие, против которого противогазы должны были служить защитой, во время конфликта не использовалось.
Iraq also states that the chemical weapons against which the gas masks were intended to provide protection were not used in the conflict.
был обнаружен по результатам мониторинга в регионах, где это вещество не использовалось.
it has been found in monitoring results of regions where the substance was not used.
Вместе с тем он был обеспокоен тем, что лишение свободы не использовалось исключительно в качестве крайней меры
However, it was concerned that deprivation of liberty is not used as a measure of last resort
наследие человечества, не использовалось в угоду коммерческим интересам, идущим вразрез с общественными интересами человечества.
as the heritage of mankind, was not used to favour commercial interests that undermined the social interests of humanity.
Следует принимать меры для того, чтобы размещение правительством рекламы не использовалось в качестве способа политического вмешательства в деятельность средств массовой информации;
Measures should be put in place to ensure that government advertising is not used as a vehicle for political interference in the media;
Поэтому важно, чтобы законодательство, касающееся экологической чистоты продукции, не использовалось в качестве барьера импортным поставкам из третьих стран.
Iit was therefore important to ensure that environmental product legislation was not used as a barrier against imports from third countries.
Ему следует также обеспечить, чтобы любое толкование поведения жертвы не использовалось в целях безнаказанности.
It should also ensure that any notion of victim behaviour is not used as a pretext for impunity.
здание не использовалось американцами до открытия Отдела интересов 1 сентября 1977 года.
the building was not used by American personnel until the opening of the interests section on September 1, 1977.
Он также рекомендует государству- участнику предпринять шаги по обеспечению того, чтобы требование об обоюдном признании деяний уголовно наказуемым не использовалось в случаях выдачи за преступления, охватываемые Факультативным протоколом.
It also recommends that the State party take steps to ensure that a dual criminality requirement is not used in cases of extradition for crimes covered by the Optional Protocol.
прозвище Урвен- Лалайт- более не использовалось.
was stilled" in Húrin's house, and">Urwen's name Lalaith was not used.
Результатов: 206, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский