НЕ ПРОШЕДШИЕ - перевод на Английском

do not pass
не проходят
не передавайте
не сдавшие
не пропустите
не обходят
не переходят
do not complete
не завершают
не заканчивают
не заполняют
не прошедшие
не заполняется
завершились
have not passed
did not pass
не проходят
не передавайте
не сдавшие
не пропустите
не обходят
не переходят
have not
еще не
не имеют
не были
не получили
не удалось
нет
не обладают
давно не
уже не
не сделали

Примеры использования Не прошедшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенции в своих выступлениях, а судьи должны руководствоваться ими в своих решениях, однако лица, не прошедшие специальную подготовку, зачастую этого не делают.
judges were required to apply it, although those who had not received special training often did not do so.
Студенты, не прошедшие процедуру определения уровня английского языка, приступит к его изучению с начального уровня уровень UF C.
Students that did not undergo a procedure of defining their English proficiency start their studies from a zero level UF C.
ремонта или сборки, не прошедшие через официальные пункты ввоза, являются незаконными.
repair and assembly that do not pass through the official entry points are illicit.
Однако незаконные иммигранты, не прошедшие законную процедуру въезда
However, illegal aliens who have not completed legal entry procedures
Организация должна обеспечить соблюдение политики, требующей от руководителей программ, которые просят утвердить контракты, не прошедшие через процесс торгов, обосновать необходимость контракта на услуги, заключаемого с рассмотрением единственного подрядчика. AM96/ 224/ 008.
The Organization should enforce a policy which requires programme managers who request contracts for approval that have not been subject to the bid process to justify the need for a sole source contract. AM96/224/008.
К обучению на возмездной основе привлекаются студенты, не прошедшие условия конкурса для обучения на безвозмездной основе
For training on a reimbursable basis, students who did not pass the terms of the competition for training on a gratuitous basis
по их собственному признанию, не прошедшие специальной подготовки
by their own admission, had undergone no specialist training
которые смывают с поверхности не прошедшие через мембрану примеси концентрат.
which is washed from the surface do not pass through the membrane impurities concentrate.
задачи которых на добровольных началах и в дополнение к своим основным функциям выполняют сотрудники, не прошедшие специальной подготовки.
whose functions were carried out by staff who volunteered for the additional work, but did not receive any specific training to carry out the functions.
политические партии, не прошедшие государственной регистрации
political parties which have not undergone official registration
Ты даже не прошла в 6 класс скрипки.
You did not pass Grade 6 violin.
Эти лучи не проходят сквозь стекло и одежду.
UVB rays do not pass through clothes and glass.
Ушиб коленки не проходил больше месяца,
Pain of bruised knees did not pass more than one month,
Что значит" не прошел"?
What do you mean"didn't pass"?
Скорые поезда линии Мусасино не проходят через станцию Футамата- Симмати.
Musashino Line trains do not pass through Futamatashimmachi.
Сотрудник не прошел испытательный срок.
The employee did not pass the trial period.
Не проходят фитосанитарный контроль соления,
Do not pass phytosanitary pickles,
Однако он не прошел пробный период с китайской командой.
However, he did not pass the tryout period with the Chinese team.
Такие работы, как правило, не проходят через руки профессиональных редакторов и корректоров.
Such works, as a rule, do not pass through hands of professional editors and proof-readers.
Законопроект не прошел.
The bill did not pass.
Результатов: 40, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский