НЕ СЛУЧАЕТСЯ - перевод на Английском

doesn't happen
не происходят
не бывает
не случится
не будет
happens
происходить
быть
случайно
так
случиться
бывает
получилось
посчастливилось
допустить
don't happen
не происходят
не бывает
не случится
не будет
does not happen
не происходят
не бывает
не случится
не будет

Примеры использования Не случается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Движение Website как раз не случается собой.
Website traffic just doesn't happen by itself.
И если этого не случается.
And if that doesn't happen.
Со мной такого не случается.
This kind of stuff doesn't happen to me.
Кто-то однажды сказал мне, что ничего не случается без причины.
Someone once told me that all things happen for a reason.
Такое не случается при падении?
That didn't happen in the fall?
Никогда ничего плохого не случается на стоянке Бест бай.
Name one bad thing that ever happened at a Best Buy parking lot.
С имплантами такого не случается.
With implants did not happen.
По-моему ты жаловалась, что тут никогда ничего не случается.
I thought you said nothing ever happened here.
Такое не случается сегодня.
That sort of thing doesn't happen nowadays.
И судьба не случается вдруг, ее выбирают.
And destiny isn't a matter of chance, but of choice.
Странно, что такого не случается с хорошими парнями!
And it couldn't have happened to a nicer guy!
Со мной не случается!
Not to me it doesn't!
Нам кажется, что мы уже привыкли к боле. Но этого все же… так и не случается.
We think we get over the pain, but it never happens.
Гражданских судов не случается.
Civilian jurisdiction is not gonna happen.
Даже если этого не случается.
Iwonder." Andevenif it doesn'thappen, youjustfeel.
Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать… пока это не случается.
But you never really can anticipate it… until you're there.
А с беглецами ничего плохого не случается?
And nothing bad everhappensto runaways?
И с ним ничего плохого не случается.
Nothing bad is happening to him.
С ними ничего не случается.
They're not hurt.
С нашими продуктами на основе кокосового волокна, такого не случается.
That will not happen to our coir products.
Результатов: 63, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский