НОВЫЕ ОБЯЗАННОСТИ - перевод на Английском

new responsibilities
новой ответственностью
новая обязанность
новые функции
new duties
новая обязанность
новая пошлина
new obligations
новое обязательство
новую обязанность
new mandates
новый мандат
новые полномочия
новые задачи
нового мандатного
новый срок

Примеры использования Новые обязанности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае иностранных МГК новые обязанности по Налоговому кодексу РФ возложены на Обычные компании, т.
In case of foreign MNEs, new obligations under the Russian Tax Code are imposed on Ordinary Companies, i.e..
Секцию следует обеспечить необходимыми ресурсами для того, чтобы она могла надлежащим образом выполнять свои новые обязанности.
The Section should be provided with necessary resources for adequately fulfilling its new responsibilities.
Новые обязанности появляются и у руководителей компаний, например обязанность подписывать финансовую отчетность,
Executives will have new obligations such as signing off on financial statements
Служения, поднявшегося теперь на более высокую ступень в то время как на него возложены новые обязанности в качестве вице-президента.
Service that now ascends to an even loftier level as he assumes his new responsibilities as vice president.
Одним из недавних моментов стало дополнение общих руководящих принципов, теперь более подробно поясняющих новые обязанности таможенных органов в соответствии с ННБ.
A recent development was the development of general guidelines to explain in more detail the new obligations of customs authorities under NLF.
Нам нужно нажать кнопочку паузы до тех пор, пока я не вникну в свои новые обязанности.
We need to, um, hit the pause button on this until I can settle into my new responsibilities.
При этом на российских« дочек» иностранных холдингов с 2018 года возлагаются новые обязанности и ответственность.
In addition, new obligations and liabilities to enter into effect in 2018 have been imposed on Russian subsidiaries of foreign groups of companies.
Для новичков банк предлагает обучение, позволяющее быстро адаптироваться и с легкостью выполнять свои новые обязанности.
For beginners, the bank offers training that allows to adapt quickly and to fulfill your new responsibilities easily.
произвольно возлагая на государства- члены новые обязанности вне обычного контекста санкций.
acted as a legislator, imposing new obligations in a discretionary manner on Member States, and this has been done outside of the normal context of sanctions.
Эти новые обязанности и роль, которую выполняет Совет, оправдывали бы,
The new responsibilities and importance assumed by the Council would justify,
Наконец, Комиссия признает свои новые обязанности и функции, учитывая тот факт, что в скором времени-- хотя еще точно неизвестно, когда,-- будет создан специальный трибунал.
Finally, the Commission recognizes its additional obligations and role, given that a special tribunal is likely to be established in the forthcoming although undetermined period.
Новые обязанности вызывают семейные конфликты,
The new function causes family conflicts,
Вовсе нет, он взял на себя новые обязанности и труды, хотя и отличающиеся от прежних.
No--he has taken on himself fresh duties and other toils, even though they are of a different kind.
В это время у них возникают новые обязанности-- заботиться о близких, участвовать в формировании семейного дохода и быть инициаторами изменений в жизни их общин и стран.
During this time, they take on new responsibilities-- providing care at home, contributing to the family income, and becoming protagonists of change in their communities and nations.
Мария Джованна приняла свои новые обязанности с большим энтузиазмом и амбициями.
her eleven-year-old son's dominions, she took her new charge with great interest and ambition.
предусматривает более детальное информирование граждан о предлагаемых им услугах и новые обязанности для туроператоров.
provides more detailed information to citizens on the proposed services and their new responsibilities for tour operators.
В связи с окончанием" холодной войны" у членов международного сообщества появились новые обязанности; общая цель государств- членов Организации Объединенных Наций- это демократия,
The end(Mr. Postica, Romania) of the cold war meant new duties for the members of the international community; the common goals for the States Members of the United Nations were democracy,
возлагают на железнодорожных операторов новые обязанности по предотвращению столкновений, схода с рельсов, происшествий,
Regulations will place new duties on railway operators to take measures to prevent collisions,
он мог должным образом выполнять новые обязанности в связи с возросшей нагрузкой.
it can adequately meet the new obligations arising from the increased caseload.
он отказался принять новые обязанности, заявив на суде:« Я знаю[ английский] язык достаточно хорошо для того,
refused to take up his new duties, arguing at his trial,‘I know the language well enough to be a fitter
Результатов: 145, Время: 0.0453

Новые обязанности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский