НОРМАТИВНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
legal provision
правовое положение
законодательных положений
юридическое положение
правовая норма
правовое обеспечение
нормативное положение
положение законодательства
законоположение
законодательной нормы
statutory provision
законодательных положений
нормативное положение
положение закона
статутного положения
обязательное положение
regulatory provision
нормативное положение

Примеры использования Нормативное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Европейском союзе и государствах- членах- Недавнее финансовое нормативное положение Европейского союза,
its member States- A recent European Union financial regulation, agreed in December 2006,
в соответствии с которым любое действовавшее в момент принятия Конституции нормативное положение, нарушающее эти принципы или противоречащее им, считается неконституционным.
enjoy the protection prescribed by the constitutional rule whereby any legal provision in force when the Constitution is promulgated which contravenes or conflicts with those principles is deemed unconstitutional.
Данное нормативное положение соответствует Директиве Европейского парламента
This provision of the law is consistent with the directive of the European Parliament
или распоряжение или нормативное положение, изданное в соответствии с ЗКЭВ, может грозить штраф, налагаемый в гражданском порядке, а тем, кто умышленно нарушают или намеренно пытаются нарушить любую лицензию, выданную в соответствии с ЗКЭВ, или распоряжение или нормативное положение, изданное в соответствии с ЗКЭВ, могут грозить уголовные санкции, включая штрафы или лишение свободы на
order or regulation issued pursuant to the AECA may be subject to civil fines, and those who willfully violate, or willfully attempt to violate any license, order or regulation issued pursuant to the AECA may be subject to criminal penalties including fines
обеспечивать народу саами возможности для охраны и развития своей культуры; и, во-вторых, нормативное положение о включении в законодательство Норвегии, наряду с положениями других конвенций, положений Международного пакта о культурных и политических правах, в котором одновременно предусмотрено, что нормы, вытекающие из этих конвенций, имеют преимущественную силу в случае конфликта с положениями внутреннего законодательства.
a statutory provision incorporating into Norwegian law among other conventions the International Covenant on Civil and Political Rights and at the same time giving the convention rules priority in case of conflict with domestic legislation.
Среди политических инициатив следует отметить выплату пособия по инвалидности в размере 500 бат в месяц всем зарегистрированным инвалидам; нормативное положение о занятости инвалидов,
Among policy initiatives are: provision of a"Disabilities Allowance" of 500 Baht per month to all registered persons with disabilities; the Regulation on the Employment of Persons with Disabilities,
Нормативных положениях, запрещающих коллективную ссылку на" соображения совести";
Legal provisions prohibiting collective use of the"conscience clause";
Некоторые нормативные положения для генерального плана уже включены в земельный кодекс.
Some normative provisions for the master plan are already included in the Land Code.
Эти нормативные положения охватывают.
Аналогичные нормативные положения применяются во многих странах.
Similar regulations are applied in many countries.
В ней рассматриваются ключевые нормативные положения, касающиеся бухгалтерского учета,
It discusses key regulatory provisions in Switzerland regarding accounting,
Нормативные положения о раскаянии.
Legislation on repentance.
Согласование законодательства, нормативных положений и политики К.
Harmonization of legislation, regulations and policies C.
Нормативные положения предусматривают бесплатное пользование услугами адвоката.
Statutory provisions provide for free legal counsel.
Будущие нормативные положения ЕЭК ООН в области ИТС будут обеспечивать конфиденциальность и защиту данных.
Future UNECE ITS legislation will ensure protection of privacy and data security.
Законы, нормативные положения и стимулы.
Legislation, regulations and incentives.
Приняты также нормативные положения, касающиеся продолжительности и условий труда.
Regulatory provisions regarding hours and conditions of employment have also been made.
Не ясно, какие нормативные положения регулируют беспристрастность депутатов
It is unclear what normative provisions regulate integrity of Parliament's deputies
Венгрия сообщила, что различные нормативные положения могут оказать помощь в процедурном определении.
Hungary indicated that various legal provisions might help in the procedural determination.
Законодательство, нормативные положения, административные процедуры.
Legislation, regulations, administrative procedures.
Результатов: 49, Время: 0.0427

Нормативное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский