ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОГО - перевод на Английском

safe
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
ensuring safe
обеспечивают безопасное
обеспечение безопасных
гарантируют безопасную
обеспечить безопасность
обеспечивают надежное
secure
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
ensuring the safety
обеспечивать безопасность
обеспечения безопасности
гарантировать безопасность
обеспечить сохранность
обеспечить защиту
обеспечению охраны

Примеры использования Обеспечение безопасного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv Дальнейшее обеспечение безопасного хранения оружия армии Непала
Iv Continued safe storage of weapons of the Nepal Army
Ее основные компоненты нацелены на обеспечение безопасного материнства; профилактики и борьбы с раком шейки матки;
The primary components focus on safe motherhood; cervical cancer prevention and control;
В тесной увязке со здоровым образом жизни детей находится поддержка питания для матерей и обеспечение безопасного материнства.
Closely linked to healthy lives for children is support for nutrition for women and safe motherhood.
При этом события последнего времени показывают, что некоторые государства уже не хотят возлагать обязанности за обеспечение безопасного судоходства на одни только государства флага.
However, recent developments demonstrate that some States are no longer willing to leave the responsibility for safe navigation to the flag State alone.
В прошедшем году Управление по координации гуманитарной деятельности Секретариата попрежнему играло важную роль в общих усилиях, направленных на обеспечение безопасного и беспрепятственного доступа к пострадавшему населению.
In the past year the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat has continued to play an important role in advocating for safe and unhindered access to affected populations.
развития, которая направлена на обеспечение безопасного, узаконенного, гуманного
would facilitate capacity-building for safe, legal, humane
В этом документе предусматривается комплекс мер, направленных на обеспечение безопасного и достойного возвращения беженцев
This document envisages a combination of the measures aimed at ensuring the safe and dignified return of the refugees
Обеспечение безопасного и надежного водоснабжения
The provision of safe and reliable water supply
Основной целью политики репродуктивного здоровья является обеспечение безопасного материнства и минимального риска беременности.
The principal aim of reproductive health policy is to ensure safe maternity and minimize risks associated with pregnancy.
Основной целью политики репродуктивного здоровья является обеспечение безопасного материнства и минимального риска беременности,
The principal aim of reproductive health policy is to ensure safe maternity and minimize the risks associated with pregnancy,
Основная функция модуля- обеспечение безопасного и эффективного доступа в компьютерную сеть Интернет для офисных работников.
The main function of the module is to provide safe and effective access to the computer network of the Internet for office workers.
Принципиально важной задачей является обеспечение безопасного и предсказуемого доступа для проведения иммунизации в ставших доступными районах,
A key priority is to ensure safe and predictable access to undertake vaccinations in newly accessible areas
Обеспечение безопасного, стабильного и открытого доступа к рынкам,
Provision of safe, secure and open access to markets,
изолированных районах акцент делается на обеспечение безопасного и пригодного жилья
the focus has been on providing safe and suitable housing
Обеспечение безопасного и эффективного использования медицинских препаратов,
Promoting the safe and effective use of medicinal products,
Обеспечение безопасного и упорядоченного перехода в 2 пунктах пересечения буферной зоны
Provided safe and orderly passage at two crossing points and monitored the immediate
Обеспечение безопасного доступа, доставки,
Provide safe access, delivery,
Задача проекта Обеспечение безопасного и непрерывного движения транспортных средств на реконструированном перекрестке,
Project task Ensuring the safe and smooth traffic at a reconstructed intersection and two new intersections
Еще одной все более серьезной проблемой является обеспечение безопасного удаления и рециркуляции электронных и других опасных отходов в развивающихся странах.
Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries.
Секция воздушных перевозок/ управления перевозками отвечает за обеспечение безопасного, экономически эффективного,
The Air Operations/Movement Control Section(MovCon) is responsible for providing safe, cost-effective, reliable
Результатов: 116, Время: 0.2557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский