ОБЕСПЕЧЕНИЕ ФИНАНСОВОЙ - перевод на Английском

ensuring financial
обеспечение финансового
обеспечить финансовую
providing financial
оказывать финансовую
предоставлять финансовую
обеспечить финансовую
оказание финансовой
предоставление финансовой
выделить финансовые
обеспечение финансовой
предусмотрены финансовые
securing financial
надежной финансовой
безопасные финансовые
обеспечение финансовой
прочной финансовой
maintaining financial
поддерживали финансовое
поддержание финансовой
secure financial
надежной финансовой
безопасные финансовые
обеспечение финансовой
прочной финансовой

Примеры использования Обеспечение финансовой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данное решение предусматривает обеспечение финансовой устойчивости, дальнейшее стимулирование экономики, наряду с оптимизацией процесса формирования сбережений населения.
This decision aims to ensure financial sustainability and to continue to boost the economy in conjunction with optimizing the savings of the population.
Очевидно, что крупные дефициты внутренних платежных балансов вряд ли допустимы, и обеспечение финансовой сбалансированности становится важной задачей.
Large domestic deficits are clearly not favoured, and ensuring fiscal balance becomes important.
физической инфраструктуры, обеспечение финансовой поддержки и накопление опыта путем проведения научных исследований
physical infrastructures, ensuring funding support and gaining experience, the latter by undertaking research
другая делегация спросила, какие проблемы делают настоятельно необходимым обеспечение финансовой подотчетности.
another delegation asked about the kind of problems that made it imperative to secure financial accountability.
Проект СПО( совместная помощь общинам) является еще одним совместным проектом УВКПЧ- ПРООН, который направлен на обеспечение финансовой поддержки инициатив в области прав человека, реализуемых НПО на низовом уровне, путем предоставления грантов, которые являются небольшими по своему объему,
The ACT(Assisting Communities Together) project is another joint OHCHRUNDP project aimed at providing financial support to human rights initiatives carried out by NGOs at the grass-roots level through a system of grants which are small in scale
Обеспечение финансовой поддержки этой деятельности по таким каналам, как Целевой фонд Программы ускоренного" запуска", может также восприниматься как практика, дающая меньше возможностей для осуществления контроля
Providing financial support to Strategic Approach activities through channels such as the Quick Start Programme Trust Fund may also be seen as offering less control
Целью организации явлется укрепление всемирного валютного сотрудничества, обеспечение финансовой стабильности, содействие международной торговле, стимулиурование высокого уровня занятости
The International Monetary Fund(IMF) is an organization of 187 countries, working to foster global monetary cooperation, secure financial stability, facilitate international trade, promote high employment
содействие глобальному экономическому восстановлению и обеспечение финансовой стабильности, в т.
to enable global economic recovery and secure financial stability.
содействие глобальному экономическому восстановлению и обеспечение финансовой стабильности, в т. ч. используя усовершенствованную международную валютно- финансовую архитектуру.
enhanced macroeconomic policy coordination, to enable global economic recovery and secure financial stability, including through an improved international monetary and financial architecture.
Обеспечение финансовой и информационной поддержки с целью укрепления неправительственных организаций, занимающихся вопросами охраны здоровья женщин,
Provide financial support and information to strengthen non-governmental organizations working on women's health, and help develop networks
Применительно к финансовому управлению УВКБ в 2007- 2009 годах сосредоточит внимание на трех областях: обеспечение финансовой стабильности; прогресс в пересмотре методов ведения деловых операций( ПМДО) в рамках ПОСУ; и совершенствование систем внутреннего контроля.
With regard to financial management, UNHCR will focus on three areas during 2007-2009: assuring financial stability; advancing in Business Process Re-engineering(BPR) through MSRP; and improving internal control systems.
Обеспечение финансовой и оперативно- функциональной поддержки в организации шестого
Provision of financial and substantive support for the organization of the 6th
От экспортеров отходов, на которых возложена обязанность подачи уведомления, требуется обеспечение финансовой надежности своих поставок отходов
Waste exporters required to notify must ensure financial security for their waste shipments
впервые выступила перед Исполнительным советом в качестве Директора- исполнителя ЮНФПА, а именно: обеспечение финансовой стабильности ЮНФПА;
the Executive Board on becoming the UNFPA Executive Director, namely: ensuring a financially stable UNFPA;
Обеспечение финансовой поддержки начального образования с целью гарантировать его доступность и в чрезвычайных ситуациях, обеспечение доступности среднего
Ensuring financial support for primary education in order to guarantee that it continues to be available during emergencies,
принятие в отдельных странах законов о преподавании истории Африки; обеспечение финансовой поддержки для производства фильмов
adopting laws on teaching African history in selected countries; providing financial support for films
c сокращение устойчиво сохраняющегося гендерного разрыва; d обеспечение финансовой инклюзивности; e активизация международной помощи в целях развития и расширение финансирования для устранения отставания
strengthening social protection;(c) reducing persistent gender gaps;(d) ensuring financial inclusion;(e) boosting international development assistance and financing for closing Millennium Development Goal gaps;
ограничение концентрации владения, обеспечение финансовой прозрачности СМИ,
restriction of concentration of ownership, securing financial transparency of media,
полномочия надзора НБМ, которые направлены на обеспечение финансовой стабильности и прозрачности финансово- банковского сектора в интересах всех граждан страны.
supervisory capacities of the NBM aimed at ensuring financial stability and transparency of the financial-banking sector in the benefit of all citizens of the country.
ядерной безопасности Германии за обеспечение финансовой поддержки проведения этого совещания.
Nature Conservation and Nuclear Safety for providing financial support for it.
Результатов: 55, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский