ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА - перевод на Английском

staff security
безопасности персонала
безопасности сотрудников
to ensure the safety of personnel
для обеспечения безопасности персонала
гарантировать безопасность персонала
safety of staff
безопасность персонала
безопасности сотрудников
охраны персонала
охраны сотрудников
to ensure the security of the personnel
обеспечения безопасности персонала

Примеры использования Обеспечения безопасности персонала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
длительных чрезвычайных ситуаций или для обеспечения безопасности персонала.
protracted emergencies and for staff security.
содействовать лучшей координации в целях обеспечения безопасности персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира,
facilitate better coordination to ensure the security of the personnel participating in peace-keeping operations,
содействовать улучшению координации в целях обеспечения безопасности персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира,
facilitate better coordination to ensure the security of the personnel participating in peace-keeping operations,
которая до сих пор не урегулирована и остается напряженной, на данном этапе не позволяет властям давать твердые гарантии обеспечения безопасности персонала.
contested situation in Mogadishu does not at this time lend itself to sustainable guarantees from the authorities for the maintenance of staff safety.
Группа подтверждает, что наилучшим средством обеспечения безопасности персонала миротворческих операций является проведение тщательно спланированных миссий и их развертывание в районах, где в основном созданы условия для их успешного проведения.
The Group reaffirms that the best way of ensuring the safety of the staff of peacekeeping operations is to have well-planned missions that are deployed in places where the basic conditions for their completion are met.
Оратор также подчеркивает необходимость обеспечения безопасности персонала, занимающегося предоставлением гуманитарной помощи,
He also stressed the need to ensure the security of personnel engaged in humanitarian assistance,
Что касается обеспечения безопасности персонала, то соответствующие расходы покрываются за счет регулярных
With regard to staff security, costs were being met through regular
общесистемных мер в области обеспечения безопасности персонала и заявили о своей заинтересованности в получении дополнительной информации о роли Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности
system-wide responses in the area of staff security, and were interested in receiving additional information on the role of the United Nations Security Coordinator and the DSS,
С учетом важности обеспечения безопасности персонала и повышения обязанностей Группы авиационной безопасности по обеспечению надзора за авиационной безопасностью в других миссиях по поддержанию мира
Taking into account the importance of the safety of personnel, and the increased responsibilities of the Aviation Safety Unit for the provision of aviation safety oversight to other peacekeeping
осознает необходимость обеспечения безопасности персонала.
is mindful of the imperative to ensure staff safety.
планирования замены уходящих на пенсию сотрудников; обеспечения безопасности персонала; и достижения равной представленности женщин.
planning for succession of retiring staff members; ensuring staff security; and securing equal representation of women.
будущие представители и другие старшие должностные лица прошли подготовку по вопросам обеспечения безопасности персонала, работающего за пределами столичных городов.
prospective representatives and other senior officials will receive training on how to manage security for staff outside of capital cities.
занятый полный рабочий день, будет заниматься координацией всех аспектов обеспечения безопасности персонала.
in 1993 the Executive Board approved a full-time post for the coordination of all aspects of staff security.
разработкой общих методов обеспечения безопасности персонала, включая профессиональную подготовку.
developing joint approaches to staff security, including training activities.
деятельность Миссии в том, что касается выполнения мандата и обеспечения безопасности персонала и имущества.
work of the Mission with regard to mandate implementation and the security of staff and property.
были подготовлены планы обеспечения безопасности персонала и защиты интеллектуальной собственности и оборудования.
plans have been drafted on the security of personnel, intellectual property and equipment.
Подготовлен и введен в действие в комплексе Центральных учреждений план обеспечения безопасности персонала, введены пропуска в здания, имеющие надежную голографическую защиту,
A staff security plan was completed and put in place at the Headquarters complex, tamper-proof holographic building passes were introduced,
Прежде всего для этого необходимо разрабатывать международные правовые рамки обеспечения безопасности персонала, и Япония приветствует в этой связи Конвенцию о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
The first requirement was to establish international legal frameworks to ensure the safety of personnel, and Japan welcomed in that connection the Convention on the Safety of United Nations
Дополнительные потребности в ресурсах, испрашиваемых для обеспечения безопасности персонала и помещений в особо опасных местах,
The additional resource requirements proposed for the provision of security to staff and facilities in high-threat locations,
иммунитетах Объединенных Наций3 в целях обеспечения безопасности персонала Агентства, защиты его учреждений
Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions
Результатов: 66, Время: 0.0457

Обеспечения безопасности персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский