ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТАТОЧНЫЕ - перевод на Английском

ensure sufficient
обеспечить достаточные
обеспечение достаточной
обеспечить надлежащую
ensure adequate
обеспечить надлежащую
обеспечить адекватное
обеспечить достаточное
обеспечение надлежащего
обеспечение адекватного
обеспечить необходимую
обеспечивать соответствующее
provide sufficient
обеспечивать достаточную
предоставить достаточные
выделить достаточные
представить достаточные
содержать достаточную
предоставить достаточно
обеспечивать достаточно
предусматривать достаточно
дают достаточную
оказывать достаточную
provide adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
to secure sufficient
обеспечить достаточные
обеспечения достаточного

Примеры использования Обеспечить достаточные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Третье обязательство развитых стран-- обеспечить достаточные объемы финансовых потоков в развивающиеся страны,
The third obligation of the developed countries is to ensure sufficient volumes of financial flows to developing countries,
Призывает Директора- исполнителя попытаться обеспечить достаточные средства в бюджетах на 1997
Urges the Executive Director to endeavour to secure adequate funds for the 1997
Без точной информации невозможно обеспечить достаточные доказательства для судебного преследования, равно как невозможно создать атмосферу открытости, необходимую для установления доверия и стабильности.
Without precise information, it is impossible for a prosecutor to provide sufficient evidence, or to create the openness required for confidence and stability.
Наряду с передачей технологий потребуется принять соответствующие меры в рамках многосторонней торговой системы и обеспечить достаточные финансовые средства для адаптации к климатическим изменениям и смягчения их последствий.
Technology transfer will have to be complemented by measures in the multilateral trade system and by providing sufficient financing for climate change adaptation and mitigation.
Система внутреннего контроля ПРООН предусматривает минимальные внутренние стандарты контроля, которые должны соблюдаться, чтобы обеспечить достаточные возможности внутреннего контроля в организации.
The UNDP internal control framework describes minimum internal control standards that must be observed in order to ensure sufficient internal controls in the organization.
координировал со Всемирным банком, стремясь обеспечить достаточные ресурсы для деятельности в области всеобщего начального образования.
such countries as Bangladesh, Burkina Faso and India to ensure adequate resources for universal primary education.
предпринимаемые с целью обеспечить достаточные жилищные условия перемещенным лицам124.
welcomed the efforts to provide adequate living conditions to displaced persons.
психиатрических лечебницах в обоих Образованиях и обеспечить достаточные уровни укомплектованности персоналом,
mental health institutions in both Entities and ensure sufficient staffing levels,
Обеспечить достаточные консультации с соответствующими участниками,
Ensure adequate consultation with relevant stakeholders,
Повысить политическую приверженность и обеспечить достаточные ресурсы для предупреждения ВИЧ/ СПИДа
Enhance political commitment and ensure sufficient resources to prevent HIV/AIDS
его метод работы должен был бы обеспечить достаточные гарантии для надлежащего судопроизводства, чтобы убедить внутригосударственный суд, что права лиц, включенных в списки, защищены.
its method of work would have to provide sufficient guarantees of due process to convince a domestic court that the rights of individuals on the lists were protected.
Обеспечить достаточные финансовые средства
Ensure adequate financial resources,
Адаптационный фонд Конвенции должен обеспечить достаточные финансовые ресурсы для всех развивающихся стран- Сторон для[ Развитые страны- Стороны обеспечивают][ покрытие всех согласованных]
The Convention Adaptation Fund must ensure sufficient financial resources for all developing country Parties to:[Developed country Parties shall provide][Agreed]
материальными ресурсами( Алжир); обеспечить достаточные людские и финансовые ресурсы Национальной комиссии по правам человека,
material resources(Algeria); provide sufficient human and financial resources to the National Commission for Human Rights,
группа организаций должны обеспечить достаточные финансовые средства,
group of organisations, should ensure adequate financial means,
определить систему подчинения с четким обозначением целей и обеспечить достаточные людские и технические ресурсы.
define chains of command with clear objectives, and ensure sufficient human and technical resources.
месте проведения публичного разбирательства и обеспечить достаточные возможности для присутствия заинтересованных представителей общественности.
venue of the public hearing available, and provide adequate facilities for attendance by interested members of the public.
жизненной среды и гендерного равноправия, обеспечить достаточные социальные и медицинские услуги
gender equality as well as to secure sufficient social and health care services
условий для достижения прогресса, но сами по себе не способны обеспечить достаточные гарантии недопущения распространения.
have created conditions for progress but cannot in themselves provide sufficient assurance against proliferation.
в первую очередь он должен обеспечить достаточные наличные средства для покрытия текущих оперативных расходов.
as it must first ensure adequate provision of cash resources to cover ongoing operating costs.
Результатов: 82, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский