ОБЕСПОКОЕННОСТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ - перевод на Английском

the concerns of the representative
опасения представителя
озабоченность представителя
обеспокоенность представителя
the concern of the representative
опасения представителя
озабоченность представителя
обеспокоенность представителя

Примеры использования Обеспокоенность представителя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он разделяет обеспокоенность представителя Пакистана, но считает, что соответствующие проблемы были
He shared the concerns of the Pakistani representative but felt they were already addressed in paragraph 2
принимает к сведению обеспокоенность представителя Замбии, но подчеркивает, что Секретариат никоим образом не желает поставить себя на место государств- членов.
took note of the concern raised by the representative of Zambia but stressed that the Secretariat in no way wished to substitute itself for Member States.
то Всемирный форум принял к сведению обеспокоенность представителя Российской Федерации( WP. 2914415)
the World Forum noted the concern by the representative of the Russian Federation(WP.29-144-15)
Мы разделяем обеспокоенность представителя ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации( ПССМИ)
We share the concerns of the OSCE Representative on Freedom of the Media(RFOM), Dunja Mijatović, regarding the lack of public consultations
Особую обеспокоенность Представителя вызывает тот факт, что внутренне перемещенные рома,
The Representative is especially concerned that internally displaced Roma in northern Mitrovica/Mitrovicë,
Группа разделяет обеспокоенность Представителя относительно малочисленности старшего руководства Отдела управления инвестициями и ее мнение о
It shares the Representative's concern about the existing thin senior management structure of the Investment Management Division
В разделе III доклада Комитета говорится об обеспокоенности представителя Ливийской Арабской Джамахирии по поводу применения статьи 19 Устава.
Section III of the Committee's report addressed the concerns of the representative of the Libyan Arab Jamahiriya, regarding the application of Article 19 of the Charter.
В ответ на выраженную обеспокоенность представитель страны пребывания заверил постоянные представительства в том, что этот вопрос рассматривается на самых высоких уровнях в правительстве Соединенных Штатов.
The representative of the host country responded to the concerns raised by reassuring the Permanent Missions that the issue was being addressed at the highest levels of the United States Government.
иммунитетами сотрудников Организации Объединенных Наций, а также обеспокоенность представителей персонала Секретариата по поводу безопасности сотрудников.
regarding the privileges and immunities of United Nations officials and the concern of the staff representatives of the Secretariat with regard to the security and safety of such personnel.
Инспекторы придерживаются того мнения, что обеспокоенность представителей персонала, не желающих расставаться с системой постоянных контрактов,
The Inspectors are of the opinion that the concerns of staff representatives, who are reluctant to do away with permanent contracts,
Что касается обеспокоенности представителя Мексики в отношении пункта 3,
With regard to the Mexican representative's concerns relating to paragraph 3,
В свете выраженной обеспокоенности представитель Кении официально отозвал предложение,
In the light of the concerns expressed, the representative of Kenya formally withdrew the proposal
Секретариат разделял обеспокоенность Специального представителя и его мнение о том, как должны использоваться силы быстрого реагирования.
The Secretariat shared the Special Representative's concerns and his view of how the rapid reaction force should be used.
В связи с этим я не могу не разделить обеспокоенность Постоянного представителя Новой Зеландии по поводу заседания Совета, состоявшегося 6 июня нынешнего года.
In this connection, I cannot but fully support the concern voiced by the Permanent Representative of New Zealand with regard to the Council meeting of 6 June this year.
Кроме того, ее правительство разделяет обеспокоенность Специального представителя по поводу внесудебных казней,
Furthermore, her Government shared the concerns of the Special Representative with regard to extrajudicial executions,
Председатель говорит, что обеспокоенность представителя Сирийской Арабской Республики принимается во внимание.
The Chairman said that the concerns of the representative of the Syrian Arab Republic had been noted.
Однако я разделяю обеспокоенность представителя Испании.
But I share the concern of the representative of Spain.
что разделяет обеспокоенность представителя Мексики.
said that she shared the concerns expressed by the representative of Mexico.
Председатель говорит, что понимает обеспокоенность представителя Сирийской Арабской Республики.
The Chairman said that he understood the concerns expressed by the representative of the Syrian Arab Republic.
Г-н Аргуэльо( Аргентина) говорит, что он понимает обеспокоенность представителя Египта.
Mr. Argüello(Argentina) said he understood the concerns raised by the representative of Egypt.
Результатов: 2332, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский